— Има само още едно нещо.
Раменете на чиновника увисват.
— Този акт за раждане на Джейкъб Уайнбърг — посочваш към отворения регистър.
— Какво за него?
— В него са отбелязани като родители Естър и Саймън Уайнбърг. Но може би Джейкъб е бил осиновен. Ако е така, сигурно има алтернативен акт за раждане, в който е посочено името на рождената му майка. Бих искал да хвърля един поглед на…
— В случай на осиновяване оригиналните актове за раждане не са общодостъпни.
— Но аз съм адвокат и…
— Не са достъпни и за адвокати и ако вие сте такъв, би трябвало да го знаете.
— Е, да, знам, но…
— Идете при съдия. Донесете ми съдебно разпореждане. Тогава ще се радвам да ви услужа. Иначе, човече, правилникът е много строг. Тези актове са засекретени. Ще загубя работата си.
— Така е наистина — гласът ти става дрезгав. — Разбирам.
Гражданското отделение на Кейп Върд се помещава също в сградата на Окръжния съд. Изчакваш във фоайето на третия етаж докато служителката, отговаряща за осиновяванията, се върне от някаква среща. Научаваш, че името й е Беки Хюс. Тя се здрависва с теб и те отвежда в канцеларията си. Жената е около трийсетгодишна блондинка, добре облечена, но възпълна. Интелигентността и отдадеността на работата й са очевидни.
— Чиновникът долу е постъпил напълно правилно — заявява Беки.
Явно не изглеждаш убеден.
— Правилникът да се засекретяват досиетата, съдържащи оригиналните актове за раждане, в случай на осиновяване е много полезен, господин адвокат.
— Но когато се касае за нещо важно, има и друго правило: който не рискува, не печели.
— Важно? — Беки потропва с пръсти по бюрото. — В случаите на осиновяване нищо не е по-важно от запазването анонимността на биологичната майка. — Тя поглежда към каната с кафе на шкафа. — Искате ли едно?
Поклащаш отрицателно глава.
— Нервите ми са опънати до крайност.
— А без кофеин?
— Добре тогава, разбира се, защо не? Пия го черно.
Тя налива две чашки, поставя твоята на бюрото и сяда срещу теб.
— Когато една жена се откаже от бебето си, тя често се чувства ужасно виновна за това… Може да не е омъжена и да произхожда от силно религиозно семейство, което я кара да се срамува, или може да е на седемнайсет и да си дава сметка, че не разполага със средства да се грижи сама за детето, или вече има твърде много деца, или… Каквато и да е причината, ако една жена, вместо да абортира, реши да роди детето и да го даде за осиновяване, обикновено го преживява толкова емоционално, че за да запази разсъдъка си, на нея й е необходимо пълно скъсване с миналото. Тя постепенно си внушава, че детето е на друга планета. Мъчи се да изгради наново своя живот. Според мен е много жестоко някой адвокат, син или дъщеря да я открие след години и да й припомни за…
— Разбирам — казваш ти. — Но в
Беки спира да барабани с пръсти.
— Продължавайте, господин адвокат.
— Аз нямам клиент. Или да го кажа по друг начин, имам, но клиентът ми е… — Посочваш с пръст гърдите си.
— Вие?
— Мисля, че аз… — Разказваш за пияния шофьор, за смъртта на мъжа и жената, които ти с любов си смятал за свои родители.
— И искате да узнаете дали те
— Да, и дали имам близнак — брат или сестра, за които никога не съм знаел, и… — За малко да добавиш: дали съм роден евреин.
— Извинете, господин адвокат, но вие сте луд.
— Така казват и жена ми, и чичо ми, а да не говорим за шерифа на Редууд Пойнт.
— Редууд Пойнт?
— Малко градче на четирийсет мили на юг оттук.
— На четирийсет или четирийсет хиляди. Каква разлика? Естър и Саймън обичаха ли ви?
— Те ме
— Тогава
— Разбирам ви — казваш ти. — Но аз не искам да се срещам с майка си. Тя вероятно е мъртва. Единственото, което искам, е… необходимо ми е да разбера дали… Факта. Дали
Беки те гледа изучаващо, кима, вдига телефона и набира три цифри.