Читаем Чернокнижник. Три принципа тьмы (СИ) полностью

— Вот это меня и беспокоит, — серьезно отозвался главнокомандующий, — Ты был занят, а чтобы создать такую мощную волну, тебе бы потребовалось время. На Карину нападали клацперы — ей тоже было не до того. Мирко держал посох…

— Да я и вовсе не способен такие крутые штуки выделывать, — вставил, не удержавшись, юный Созидатель, — Хоть мне училка… учительница, тобишь, и говорит, что я типа могу создавать чего хочу, но я пока только ромашки делать научился. И то какие-то паршивые — дохнут они сразу…

— Вот об этом и речь! — Медведь, не желая ждать, пока страж углубится в свои рассуждения, чуть возвысил голос, — Никто из могущих создать такую мощную волну воды, этого не делал. Так откуда же она взялась?

Король, внимающий словам мужчины с большим интересом, помрачнел, устремляя взгляд на капитанскую рубку.

— Тут вариантов немного, — негромко проговорил он, — Либо наш новый знакомый не так прост, как казалось…

— Либо рядом с нами тогда незримо находился какой-то очень сильный маг, — продолжил мысль названного отца Фредо, — Но по какой причине он решил помочь…

— Я не чувствовала магического присутствия, — поспешно вмешалась Карина, — Кроме нас, там магов не было и быть не могло!

— Но волна-то была, — Аркано развел руки в стороны, — Ее видели все, и она сумела защитить нашего капитана, он отделался лишь парой легких царапин. Да, было еще кое-что, что меня смутило… — он примолк и уже вполголоса продолжил, — Когда битва была завершена, и взошло солнце, Богдан стоял и смотрел на него. Выглядел он в эту минуту… не как обычный человек.

Повисло молчание. Путники переглядывались, перешептывались, обменивались мнениями и никак не могли прийти к единому выводу.

Конец прениям положил Фредо. Глядя, как медленно судно отваливает от пристани, как плещется вода у его крутых бортов, он неожиданно вспомнил собственный, давно беспокоящий его вопрос, и решил, пользуясь случаем, задать.

— Да, между прочим… — взгляд князя скользнул к одному из стражей, — Анатолий, я прежде не замечал, чтобы ты сражался так. Что ты делал при помощи меча?

Толя расплылся в счастливой улыбке. Обожженное некогда лицо его просветлело, в глазах заплясали искры.

— А это, Ваше сиятельство, ваш мне подарочек. Мой меч во время боя словно начинает плавиться, с него летят капли горячего металла, и врагу они ой, как не нравятся. Ей же ей, я ничего с ним не делал! — страж неожиданно испугался, — Да и сил во мне никогда никто особых не замечал — меч самый обычный был! Но, по ходу, после той памятной ночки, когда вы мне лицо и руки обожгли…

— А Шин стреляет без промаха даже во тьме, — перебил его уловивший мысль брата Ашет, — Значит, Стрела и расплавленный Меч… Осталось найти Пьетро и дать ему в руки кол.

— Чтобы он обратил его против нас? — Барт скривился и покачал головой, — Ну, нет, этому предателю оружие в руки нельзя давать. Тем более… — старый вояка совсем помрачнел, — Если вспомнить Дэмпера… Вот я на все сто уверен — его это рук дело, предателя этого! Маги так не убивают, у Дэмпера колотая рана от кинжала! А Пьетро, как я помню, всегда был меткой швалью…

— Это верно, — Шин, гордо поглаживающий верхушку лука, торчащую из-за спины, помрачнел, — У Пьетро всегда была твердая рука, и кинжалы он метал не хуже, чем колья. Только какое это теперь имеет отношение к пророчеству? Кол нас предал, он больше не на нашей стороне, а как я понял, мы трое должны быть вместе…

— Не факт, — Фредо глубоко вздохнул и, подойдя к борту, оперся о него ладонями, задумчиво вглядываясь в морскую даль, — Пророчество гласит, что кол, стрела и расплавленный меч должны сойтись вместе, и я однажды уже видел их рядом. Быть может, вам суждено вновь вернуть друга на истинный путь… Хотя, если ему достало подлости напасть на бывшего товарища, и выпустить убийцу, я очень сомневаюсь в таком варианте развития событий.

Аркано мрачно кивнул, тоже подходя к борту и глядя на пенящуюся у него воду.

— Да, душонка у Пьетро подлая, тут сомнений нет. Пожалуй, Донат нашел себе подходящего слугу…

Справа послышался кашель. Ашет, согнувшись над бортом, дрожа, сплюнул в воду и, нервно вытерев губы рукавом камзола, с трудом перевел дыхание. Заметив обращенные к нему изумленные взгляды, охотник смутился и, виновато пожав плечами, развел руки в стороны.

— Море и я — несовместимые вещи, — негромко признался он и, судорожно прижав руку к животу, вновь склонился над бортом.

Аркано и Фредо, морской болезнью не страдающие, со вздохом переглянулись; Карина, морщась, принялась озираться, ища, где бы взять трав для приготовления лечебной настойки: смотреть всю дорогу, как «красавца» выворачивает над бортом девушке не хотелось. Она уже собиралась пойти спросить у капитана, или у старшего помощника, или хоть у кого-нибудь, когда пронесшийся над палубой громкий вопль заставил ее мигом забыть о своих намерениях, да и остальных путешественников отвлечься от своих забот.

— Лярвы!! — заорал вахтенный матрос с мачты, и все невольно напряглись.

Перейти на страницу:

Похожие книги