Шаттл «Серенити» внезапно ожил. Кейли, стоявшая за панелью управления, быстро махнула Зои, а затем разогнала двигатели до максимума. Шаттл поднялся в воздух. Уош заехал в грузовой отсек. Погрузчик еще не остановился, а Уош уже бежал на мостик.
– А как же Ковингтон? – спросила Зои у Мэла. – Мы же его не бросим?
– А почему бы и нет? Он же рабовладелец, да и вообще негодяй. У него есть шанс уйти, если он устранит поломку. Если не сможет, значит, не повезло.
«Серенити» загрохотал.
– Все помнят чудесные, нежные и расслабленные взлеты, которые меня прославили? – спросил Уош по интеркому. – Этот будет совсем другой. Держитесь крепче.
Корабль рванул в небо с такой силой, что Мэл, Джейн и Зои повалились на пол. Зои почувствовала, как перегрузка, словно рука невидимого великана, придавливает ее, пытается расплющить. Зои согнула колени, чтобы как можно эффективнее амортизировать ее. «Серенити» сражался за каждый набранный дюйм высоты. Зои понятия не имела, когда «Эйч-Ти-Экс-20» взорвется, но ей очень не хотелось находиться рядом с ящиками, когда они рванут.
Затем он произошел: взрыв, похожий на все раскаты грома, собранные воедино. Избыточное давление ударной волны подхватило «Серенити»; корабль затрясся, словно погремушка в руках младенца. Зои, Мэл и Джейн схватились за то, что было рядом, чтобы не упасть. Корабль взлетал и падал, кренился и вилял: это было похоже на худший в мире аттракцион. Зои представила себе, как Уош на мостике сражается за то, чтобы сохранить контроль над кораблем и удержать «Серенити» в равновесии.
Никто не умеет так управлять кораблем, как Хобан Уошберн. Это был один из главных догматов в жизни Зои. Если кто и сможет вытащить их отсюда, то это он.
Через несколько секунд, которые из-за толчков и вибрации казались часами, «Серенити» перешел в горизонтальный полет и выправил курс. Зои доковыляла до ближайшего заднего иллюминатора. Внизу умирала гора. Ее склоны складывались внутрь, и над ними, словно дым из котловины вулкана, в воздух поднимался мощный столб пыли и обломков. Огромные валуны откололись от горы и теперь скользили в долину, которая находилась в четверти мили ниже. Зои разглядела яхту Ковингтона и транспорт класса «Комодо», принадлежавший линчевателям. Оба катились кувырком, теряя фрагменты обшивки и куски планеров. Затем упали на дно, и их завалило камнями.
Самих «бурых» нигде не было, но Зои и не ожидала их увидеть. Они должны были погибнуть при взрыве. Зои подумала, что ей почти их не жаль.
Мэл встал рядом с ней и посмотрел на то, как гора схлопывается, складывается, превращается в кратер. Постепенно «Серенити» набрал высоту, и хаос скрылся вдали.
– Не хотите рассказать, в чем было дело, сэр? – спросила Зои, когда голубая атмосфера Аида начала растворяться в чернильной синеве космоса.
– Долгая история, – печально ответил Мэл. – Долгая история из далекого-далекого прошлого. А прямо сейчас глотка у меня сухая, словно брюхо гремучей змеи, а где-то на камбузе, кажется, есть бутылка соргового вина. Не хочешь составить мне компанию?
– У тебя есть
– Сэр, не сочтите это нарушением субординации, – ответила Зои, – но я бы предпочла пойти на мостик и приласкать своего мужа. Я считаю, он это заслужил.
– Знаешь что? – спросил Мэл, и в его глазах вспыхнуло что-то отдаленно похожее на былой огонек. – По-моему, он заслужил и это, и всё такое прочее.