Читаем Чертовы котята полностью

Заказала сет суши и бутылочку розового саке. Еда мне понравилась. Если бы я не знала, что это сделано из тофу и овощей, ни за что не догадалась бы. Уходя, захватила для Моники проспект заведения.

Когда я вышла на улицу, на телефон пришло сообщение от Саары Хуттунен. «Мы с Ваномо собираемся на Пасху в Хельсинки. Сможешь встретиться с нами? Мы остановимся у моего двоюродного брата в Кяпюля».

Я ответила, что непременно встретимся, хотя понятия не имела, отпустит ли меня Юлия. Хорошо, что Саара с Ваномо на Пасху уедут из Туусниеми. Следующее сообщение пришло с номера Юлии. «В 23.00 в баре гостиницы». Я решила немного прогуляться, чтобы выветрить запах саке: при встрече с Гезолианом следует быть в хорошей форме.

Еще раз вернулась к двери Бейтса и позвонила. Снова тишина. Бросила в почтовый ящик записку, что пробуду в Нью-Йорке еще две ночи, и оставила адрес гостиницы.

По пути на встречу с Гезолианом, пробираясь сквозь толпы людей, я чувствовала полное одиночество и опустошение.

В баре заказала «Кровавую Мэри» и села за самый дальний столик в углу. Там-то Гезолиан и нашел меня — он появился в баре за минуту до назначенного времени, один, без Леши. Со слов Юлии я поняла, что он живет в этой же гостинице. Официант услужливо поставил перед ним бокал с янтарной темной жидкостью. Она испускала такой сильный аромат, что, наверное, это был не коньяк, а кальвадос.

— Ужин удался? — спросила я со светской улыбкой, словно мы с ним встретились просто поболтать.

— Устрицы были хороши, а сыр немного не в моем вкусе, — вежливо ответил он, усмехнувшись. — Если, конечно, тебе действительно интересно поговорить на эту тему.

— Я всегда рада, если у моих клиентов все в порядке. Надеюсь, господин Гезолиан, вы довольны тем, как я забочусь о вашей дочери.

— Да, доволен. Но я хотел еще кое о чем попросить тебя. Особенно доволен я буду, когда ты приведешь мне Давида Сталя. Живого. Я хочу им заняться лично.

Эти слова были точно удар под дых, хотя я и ждала чего-то в этом роде. Я отпила сока и поморщилась, словно глотнула желчи.

— Я не общаюсь со Сталем. Он бросил меня в Тоскане, не сказав ни слова. Понятия не имею, где он.

— Да неужели? — Гезолиан поднял брови.

Я постаралась оживить в душе всю обиду на Давида и горечь прошлой осени — все, что бросило меня в объятия Транкова.

— Правда. Он получил от меня то, что хотел. Рютконен ошибался, думая, что Давид приезжал ради меня и скрывался в «Санс Ном». После Тосканы мы больше не виделись, и, честно говоря, я не имею ни малейшего желания с ним встречаться.

— А придется. — Гезолиан покрутил в руке бокал, вокруг разлился яблочный запах кальвадоса. Затем он поднес бокал к свече и замер, любуясь игрой света. — Давид Сталь далеко не так умен, как хочет казаться. Он оказал истинную услугу сторонникам газопровода, когда украл изотоп у Васильева. Поэтому-то его и не слишком рьяно разыскивали после взрыва. Власть имущие считали, что его можно оставить на свободе, но вот убийство того итальянца — совсем другое дело. На это Европол не дал своего благословения. Что Сталь тебе про это рассказывал?

— Ничего.

— Мне все равно, в чьих руках окажется изотоп. Я бизнесмен, и меня интересуют только деньги. Я недополучил свою часть, и Сталь ответит за это по полной программе. Он до сих пор так выглядит?

Гезолиан положил на стол свой айфон и провел по экрану. И я увидела фотографию того Давида, каким он был при нашей первой встрече: поджарый, мускулистый мужчина с пронзительными голубыми глазами и резкими морщинами на лбу.

— Откуда я знаю? Мы не виделись почти год.

— Когда мы расстались в Тоскане, он был брюнетом. Вел рискованную игру и пытался выудить у моего друга Шагала информацию о происхождении изотопа. Разумеется, он, и только он виноват во всех этих смертях. Хилья, неужели ты не понимаешь, что иногда человека надо просто убрать с дороги, и все. Хотя, честно говоря, я рад, что этого Рютконена ликвидировали так легко и без проблем. Он был слишком глуп и жаден, доставлял мне одни неприятности. Ваш полицейский, не помню, как его зовут, оказал мне неплохую услугу. Видишь, дела всегда оборачиваются мне на пользу. И тебе бы я не советовал вставать у меня на пути.

— Но я, честное слово, не знаю, где сейчас Сталь! Он не ответил ни на одно мое сообщение! Я действительно не могу вам помочь!

— Или не хочешь? Ты все еще любишь его?

— Нет! У меня нет привычки гоняться за недостижимым или мечтать о нереальном.

Я не смотрела Гезолиану в глаза, внимательно изучая полированную поверхность стола. За последние десять минут я три раза отреклась от Давида. Я бы сделала это тридцать три раза, чтобы только спасти его.

— Но ведь о чем-то же ты мечтаешь? — поинтересовался он фальшиво-внимательным тоном. — Чего ты хочешь в жизни?

— Того же, что и все остальные. Много денег, чтобы не работать и уехать из холодной Финляндии куда-нибудь в Испанию или Грецию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы