„To může být pravda
(это может быть правдой).“„Když jsem vyšel, viděl jsem běžet zajíce, a ten měl na krku cedulku
(когда я вышел, я увидел, /как/ бежит заяц, а у него на шее была табличка;„To může být skutečná pravda
(это может быть истинная правда;„A na té cedulce stálo, že pásl váš táta s mým dědkem prasata
(и на этой табличке стояло, что пас ваш папа с моим дедом поросят).“ „To lžeš (это ты врешь),“ rozkřikl se král a vyskočil ze židle (закричал король и вскочил со стула;„To může být pravda.“
„Když jsem vyšel, viděl jsem běžet zajíce, a ten měl na krku cedulku.“
„To může být skutečná pravda.“
„A na té cedulce stálo, že pásl váš táta s mým dědkem prasata.“
„To lžeš,“ rozkřikl se král a vyskočil ze židle.
„Že lžu
(что вру)? Tedy jste prohrál, a já dostanu peníze (тогда вы проиграли, и я получу деньги;Tu se král ulekl a vzpomněl teprv na svou sázku
(тут король испугался и только тогда вспомнил о своем пари;Tu se král ulekl a vzpomněl teprv na svou sázku.
„Poslouchej, Honzo, já ti dám peněz dost
(послушай, Гонза, я тебе дам денег довольно;„Jen mi dejte peníze, já se o vaši princeznu neprosím, vím o hezčím děvčeti
(только дайте мне деньги, я вашу принцессу не прошу, знаю девушку и получше;Král byl i s tou poklonou spokojen, dal Honzovi peněz, co chtěl, a byl rád, že ho zbyl z krku
(король и этим комплиментом был доволен, дал Гонзе денег, сколько он хотел, и был рад, что от него избавился: «его с шеи сбросил»;„Poslouchej, Honzo, já ti dám peněz dost, ale dceru, tu ti přece dát nemohu; ty jsi selský a ona je princezna.“
„Jen mi dejte peníze, já se o vaši princeznu neprosím, vím o hezčím děvčeti.“
Král byl i s tou poklonou spokojen, dal Honzovi peněz, co chtěl, a byl rád, že ho zbyl z krku. Když přišel Honza domů, koupil si panství a měl chytrosti až dost.