Читаем Чешский с Боженой Немцовой. Сказки полностью

I běžel zase za milým Honzou, ale nikde ho nebylo. Ptal se vrátného, neviděl-li sloužícího. „Předevčírem?“ ptal se vrátný, který jeho pravé jméno neznal jako nebohá kuchařka. „On je osel, předevčírem tu ani ještě nebyl,“ rozzlobil se pán. Teprv po dlouhém hádání přišel všemu na stopu a ke vší zlosti se musel smát, že je měl Honza za blázny.

Zatím přišel Honza domů celý říčný (между тем пришел Гонза домой весь вспотевший; říčný – вспотевший).

„No, ty jdeš již ze služby (ну, ты уже со службы идешь)?“ ptal se táta (спросил папа). „Ještě bych nebyl přišel, ale bál jsem se bití (я бы еще не пришел, но я боялся побоев; bát se – бояться; bití, n – побои). Mají tam dceru, a ta je proklatě hezká (есть у них там дочь, и она чертовски красива)

; mně se líbila (понравилась она мне; líbit se – нравиться), já k ní večer zašel a chtěl jsem jí dát hubičku (я к ней вечером зашел и хотел ее поцеловать; hubička, f – поцелуй). Ale ona začala křičet, jako by ji na vidličky bral (но она начала кричать, как будто я ее на вилы поднял; vidle /plur. tant./ – вилы), a svolala celý zámek (и созвала весь замок; svolat – созвать). Musel jsem utíkat, nechtěl-li jsem dostat výprask
(пришлось мне бежать, раз мне не хотелось получить взбучку; dostat – получить; výprask – взбучка).“

Zatím přišel Honza domů celý říčný.

„No, ty jdeš již ze služby?“ ptal se táta.

„Ještě bych nebyl přišel, ale bál jsem se bití. Mají tam dceru, a ta je proklatě hezká; mně se líbila, já k ní večer zašel a chtěl jsem jí dát hubičku. Ale ona začala křičet, jako by ji na vidličky bral, a svolala celý zámek. Musel jsem utíkat, nechtěl-li jsem dostat výprask.“

„No, ty jsi boží dřevo (господи, ну ты, божье дерево), již nevím, co s tebou (уж не знаю, что с тобой /делать/),“ rozzlobil se táta (рассердился папа).

„Já vím, táto, co udělám (я знаю, папа, что сделаю),“ řekl na to Honza (сказал на это Гонза); „v zámku jsem slyšel o jednom králi, který prý svolal mnoho učených, aby se s nimi hádal (в замке я слышал об одном короле, который, говорят, созвал много ученых, чтобы с ними спорить; prý – говорят; hádat se – спорить). Ať prý mu mluví co mluví, on pořád říká: To je pravda (якобы пусть ему говорят что хотят: «что говорят», он все время повторяет: это правда; ať – пусть; pořád – все время)! a komu by řekl: Ty lžeš! ten prý vyhraje (а если бы кому сказал: ты врешь! – тот якобы выиграет) a tomu dá buď mnoho peněz, anebo svou dceru (и тому он даст или много денег, или свою дочь /в жены/; buď – или

). Já tam půjdu a budu se s nim hádat (я туда пойду и буду с ним спорить), až řekne: Ty lžeš (пока он не скажет: ты лжешь)!“

„No, ty jsi boží dřevo, již nevím, co s tebou,“ rozzlobil se táta.

„Já vím, táto, co udělám,“ řekl na to Honza; „v zámku jsem slyšel o jednom králi, který prý svolal mnoho učených, aby se s nimi hádal. Ať prý mu mluví co mluví, on pořád říká: To je pravda! a komu by řekl: Ty lžeš! ten prý vyhraje a tomu dá buď mnoho peněz, anebo svou dceru. Já tam půjdu a budu se s nim hádat, až řekne: Ty lžeš!“

„Nu, možná že se k tomu hodíš (ну, может, на это ты и годишься; hodit se – годиться). Jdi s pánembohem (иди с Богом)!“

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Чешский язык]

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков