Tu tedy udělal
(тут он сделал /то/), co by asi udělal každý z nás (что бы сделал каждый из нас): nejdřív okamžik čekal (сначала он секунду ждал;Tu tedy udělal, co by asi udělal každý z nás: nejdřív okamžik čekal, co bude dál, pak si sundal sluchátka a skoro přísně zkoumal, co to bylo, a teprve potom se lekl; neboť viděl, že mu někdo na dvou místech prostřelil okno, u kterého seděl; tamhle naproti ve dveřích je odštípnutá tříska a pod ní vězí kulka.
První impuls byl
(первым импульсом/побуждением было), aby vyběhl na ulici (выбежать на улицу: «чтобы выбежал…») a holýma rukama popadl toho darebáka za límec (и голыми руками схватить этого мерзавца за шиворот: «за воротник»;První impuls byl, aby vyběhl na ulici a holýma rukama popadl toho darebáka za límec; ale když už je člověk v letech a požívá jisté důstojnosti, promešká obyčejně ten první impuls a rozhodne se pro druhý; proto pan Tomsa běžel k telefonu a zavolal si policejní komisařství: „Haló, pošlete mi sem honem někoho; právě byl na mne spáchán vražedný útok.“
„Kde to je
(где это)?“ řekl ospalý a lhostejný hlas (спросил заспанный и безразличный голос).