Читаем Честь семьи Прицци полностью

— А убийство молодого грека Поппалуша? Поддержат ли его другие семьи, помня те слова, что босс, мой сын, сказал Бокке? Ты веришь этому, Анджело?

— Это, в общем, по правилам, Коррадо. Если мы обвиним его в убийстве, они его поддержат. Поджог — другое дело. Но нужны доказательства.

— Что ж, мы повременим, подождем несколько месяцев. Когда вернется Чарли — а у меня есть к нему предложение, от которого он не сможет отказаться, — мы устроим так, что близкие люди Бокка умрут от болезней и других естественных причин. Когда он останется один, мы внедрим в его новое окружение своих людей. Мы натравим на него полицию в восьми или десяти штатах, и наш судья позаботится, чтобы он сел на пятьдесят лет в федеральную тюрьму по Акту Мэйна. Нам не нужна будет поддержка семей, потому что никто не сможет доказать, что это наша работа, как и мы не можем сейчас доказать, что поджог устроил Бокка.

При пожаре в «Садах Палермо» погибли восемьдесят девять человек, двести семнадцать получили серьезные ожоги, четверо лишились зрения. По счастливой случайности среди конгрессменов и судей никто не пострадал. Люди Эда Прицци помогли выжившим подать иски против владельцев заведения, но оказалось, что «Сады Палермо» принадлежат — по анонимному акту дарения от 1934 года — фонду ордена блаженного Децимы Мановале, некоммерческой организации религиозных аскетов, принявших обет бедности.

Глава 35

Полиции в «Садах Палермо» собралось больше, чем пожарных. Казалось, что все копы — в форме и гражданском, от комиссара до рядового патрульного — съехались поглазеть на пожарище. Начальник полиции Митганг, глава патрульной службы Винсент Малквин, главный следователь Джо Магир и главный инспектор Джон Куллерс стояли в стороне от толпы, сгрудившейся за оцеплением.

— И как это следует понимать? — задал риторический вопрос Митганг.

— По–моему, комиссар, для Прицци не стали бы поджигать здание ради страховки, — сказал Магир, — хотя у них большой опыт подобных трюков. Здесь все–таки собрались все их главари. Нет, сэр, я думаю, это связано с делом Калхейн.

— Каким образом?

— Кто–то — другая семья или все семьи — пытается оказывать давление на Прицци, чтобы выжать из них убийцу и сдать его нам. Я на сто процентов уверен, что похищение Филарджи — это их работа. А кто похитил Филарджи, тот и убил Викки Калхейн.

— Каковы, на ваш взгляд, их следующие действия?

— Коррадо Прицци не дурак, и Анджело Партанна тоже. Это самые ушлые мошенники из всех, что носит земля. Они, должно быть, попытаются выдать нам убийцу, но так, чтобы избежать риска в плане Филарджи.

— Да? Но как им это удастся?

— Уж поверьте, они найдут способ. Им необходимо срочно что–то предпринимать, потому что, как показал вчерашний поджог, другие семьи идут на них войной. И это только начало. Их не оставят в покое, пока они не выдадут нам убийцу Викки Калхейн.

— Вы предлагаете ждать?

— Да, комиссар.

— А что мы скажем прессе?

— Да уж скажем что–нибудь. Например, во время гангстерской оргии погибли восемнадцать — или сколько их там? — человек. Гангстерский праздник обернулся адом. Журналисты с радостью это съедят.

— Хорошо, — одобрил Митганг, — вижу, что вы все понимаете.

Пожар в «Садах Палермо» был потушен в девять двадцать следующим утром. Ночью Анджело позвонил в полицию и попросил позвать к телефону лейтенанта Хэнли. Коп на телефоне ответил, что Хэнли нет.

— Свяжитесь с ним и передайте, чтобы позвонил Анджело.

— Позвонить Анджело? В час ночи?

— Он живет в Бруклине, не так ли? Все копы живут в Бруклине.

— Какого черта вам надо?

— Передайте ему позвонить Анджело, дружище.

Два часа спустя, в десять минут четвертого, Хэнли перезвонил, и они договорились встретиться в квартире Чарли. Когда Хэнли приехал, Анджело предложил ему кофе и маффины из цукини.

— Обалдеть! — воскликнул Хэнли. — Какая вкуснотища!

— Это Чарли приготовил. Он их лепит, а потом хранит в морозилке.

— Чарли умеет готовить?

— Чарли умеет все. Дейви, слушай, мы знаем, кто устроил поджог.

— Кто?

— Бокка.

— Да? Почему?

— Старик Кварико Бокка сошел с ума. Ему показалось, что Винсент его оскорбил.

— Это когда же? В Яриаке–банке пару дней назад?

— Да, слежка у вас поставлена что надо. Ну и вот — Винсент оскорбил Бокку, а Бокка поджег здание, когда там находились чуть ли не все Прицци. Даже дон Коррадо был с нами, но потом уехал.

— Но все–таки вы не все там собрались?

— Почти. Недоставало сотни две солдат.

— Чарли там не было.

Это Анджело предпочел не комментировать.

— Где Чарли, Анджело?

— Он уехал в Майами встречать срочный груз.

— Когда я могу его увидеть?

— После возвращения.

— Нет, я не удержусь. Можно мне еще маффин?

— Я приготовил тебе сюрприз, Дейви. У меня припасено еще полдюжины маффинов в бумажном пакете тебе на дорожку.

— А я-то думал, меня лишили пособия.

— Но только не в виде маффинов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы
Одна минута и вся жизнь
Одна минута и вся жизнь

Дана Ярош чувствовала себя мертвой — как ее маленькая дочка, которую какой-то высокопоставленный негодяй сбил на дороге и, конечно же, ушел от ответственности. Он даже предложил ей отступные — миллион долларов! — чтобы она уехала из города, не поднимая шума. Иначе ее саму ждал какой-нибудь несчастный случай… Сделав вид, что согласилась, Дана поклялась отомстить, как когда-то в юности… Тогда дворовый отморозок пообещал ее убить, и девочка с друзьями дали клятву поквитаться с ним — они разрезали ладони и приложили окровавленные руки к стене часовни… Вот и сейчас Дана сделала разрез вдоль старого шрама и прижала ладонь к мраморной могильной плите. Теперь, как и много лет назад, убийца не останется безнаказанным…

Алла Полянская

Детективы / Криминальный детектив / Остросюжетные любовные романы / Криминальные детективы / Романы