Читаем Честь снайпера полностью

— В европейских записях я ничего подобного не находил. У 4(Т) была наиполезнейшая баллистическая особенность: на двести пятьдесят ярдов она не демонстрировала ничего особенного. Но британские и канадские снайперы скоро узнали, что в стосемидесятишестиграновой пуле редфордовского арсенала калибра.303 и самой 4(Т) с прицелом, установленным гениями из «Холланд и Холланд» и роскошной оптикой этого прицела — № 32 — пусть и всего лишь 3,5-кратного, но с линзами, обеспечивающими необычную чистоту картинки на дальние расстояния — скрывалось нечто особенное. Каким-то непостижимым образом — даже если пули.303 отклонялись от своей траектории — по причинам, до сегодняшнего дня не понятым, в полёте они исправлялись, подравнивались, я не знаю… «настраивали» себя так, что ложились обратно на изначальную траекторию и держались на ней так, что давали необычно высокую точность на большие дистанции.

— Известно ли тебе, как одна из этих винтовок могла попасть в украинские Карпаты в середине лета 1944 года? Понятно, что вряд ли — поскольку ближайшие британские войска находились в полутысяче миль в Италии — но вдруг?

— Нет, — ответил Джимми. — Не знаю. Что, естественно, не означает отсутствия возможности. У меня есть записи «Холланд и Холланд», есть архивы британской армии, есть даже до сих пор засекреченные материалы о тайных кознях тех, кого называли «Управление специальных операций», чьей задачей было как следует разжечь Европу. Возможно, они и в Украине наследили, пока были там.

— Можешь проверить? Лучше побыстрее.

— Ну, да… у меня всё барахло под рукой, так что прямо сейчас и проверю. Кстати, раз я делаю приятелю одолжение, то он мне тоже что-то сделает.

— Само собой. Я буду на вашем матче. Когда ты говорил… октябрь?

— Точно! Это будет много значить для парней. Ладно, я буду искать.

Москва. «Аквариум»

Расследование Крулова

Уилл сидел на полу архива КГБ на девятом этаже Лубянки. Испытания, предстоящие ему, отвлекали Уилла от мыслей о приключении, в центре которого находилась его жена на Украине и от грядущей тихой, приятной ночи в гостинице. В хирургической маске, тонких латексных перчатках и в свитере — в помещении поддерживалась низкая температура — он перелистывал страницы огромной массы документов касательно Крулова, подсвечивая себе фонариком — мягкий зелёный свет в огромном помещении архива был слишком слаб.

Ему приходилось спешить — Лыков гарантировал ему только шесть часов. Чуть он задержись — и будут проблемы.

Перебирая страницы качественно напечатанных документов и кальки, бегло вчитываясь в русский, он мысленно благодарил своих мучителей в Монтеррейской языковой школе, которые вколотили знание русского в него и Рейли пятнадцать лет назад. Он нашёл подтверждения того, что он и так уже знал о Василии Крулове: четыре года в Мюнхене с 29-го по 33-й. Также нашлась связь с делом НКВД на «Архангела 78-В11256» (Аркадия Крулова), предположительно его отца: торгового представителя русского экспортного министерства, который также координировал деятельность германских коммунистов и профсоюзов в их борьбе за власть с парнями с ломаными крестами на фуражках. Мальчик посещал «реальную школу», как она называлась в Германии — достойное учебное заведение, дававшее отличное образование. Быстро выучил немецкий — что соответствовало высокому коэффициенту интеллекта. Затем поступил в Мюнхенский университет, где проучился два года до прихода Гитлера к власти, который вышвырнул всех красных, даже дипломатов. НКВД был весьма тщателен: тут были даже его учебные программы и оценки из университета. Уилл подумал, что это часть немецкой педантичности: они никогда ничего не выбрасывали — ни программ, ни докладов, ни записок матери о том, что парень окунал косички Пэгги Сью в чернильницу, ни записей о шрамах от дуэльного общества.

Да, парень и верно был самородком: все единицы (то есть, А). Уилл быстро пробегал глазами информацию, вытащенную из давно мёртвого мира и тут заметил нечто, что заставило его дважды моргнуть.

«Господи боже!» — подумал он про себя.

С этого и началась ночь господа бога.

Яремче

Река Прут

Проснувшись, они как следует позавтракали специалитетами отеля и затем тронулись к водопаду. Запарковав машину, Боб и Рейли дошли до середины моста.

Боб указал на золотой в свете солнца склон холма за фальшивой деревней. Его детали расплывались на расстоянии как минимум в тысячу ярдов, но Боб напряжённо вглядывался в нечто, привлекавшее его.

«Выстрели она оттуда из нужной винтовки…» — думал он.

— Так в чём дело? — спросила Кэти.

— Было бы лучше, имей я дальномер, компас и бинокль. Но ничего нет. Так что я просто примечаю отсюда возможные места для выстрела, и мы попробуем отыскать их там. Таким образом я пойму, какую винтовку она могла использовать.

— Смотри, — указала Кэти. — Ещё один американец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Политический детектив / Политические детективы / Детективы