Читаем Четвертый Кеннеди полностью

— Для меня это понижение, — с улыбкой ответил Сол. — Но, если ты так хороша в постели, как я себе представляю, я готов рассмотреть твое предложение.

— Это не понижение, — нетерпеливо бросила Элизабет, — потому что ты к тому времени будешь безработным. А если я буду подниматься по ступенькам, тот же путь проделаешь и ты. И станешь во главе целого подразделения аппарата вице-президента. — Она помолчала. — Послушай, мы сразу приглянулись друг другу, еще в кабинете сенатора. Это была не любовь, но страсть с первого взгляда. Я слышала о том, что ты трахаешь своих помощниц. Но я тебя понимаю. Мы оба столько работаем, что у нас нет времени на личную жизнь. И я устала два раза в месяц трахаться не пойми с кем, потому что меня достает одиночество. Мне нужны постоянные отношения.

— Ты уж очень торопишься. Если бы речь шла об аппарате президента… — Тройка пожал плечами и улыбнулся, показывая, что шутит.

Элизабет встретилась с ним взглядом.

— Кеннеди всегда не везло. Так что вице-президент может стать президентом. Но давай поговорим серьезно. Что мешает нам наладить постоянные отношения? Если хочешь, называй их как-то иначе. Ни один из нас не рвется создавать семью, заводить детей. Так почему мы не можем жить вместе? Мы можем работать единой командой, а потом наслаждаться общением и сексом. Мы сможет удовлетворять все наши потребности и благодаря этому максимально использовать на работе наши способности. Если все сложится, результат будет блестящим. Если не получится — разбежимся. Сообразить, что к чему, до ноября времени нам хватит.

Ту ночь они провели вместе, и Элизабет Стоун ошеломила Тройку. Как и многие внешне сдержанные и застенчивые люди, будь то мужчины или женщины, в постели она стала страстной и нежной. Произошло сие торжественное событие в собственном доме Элизабет Стоун, что тоже произвело впечатление на Тройку. Он понятия не имел, что Элизабет богата. Как истинная американская аристократка, думал Тройка, она скрывала то, о чем он кричал бы на всех углах. Тройка сразу понял, что в городском особняке жить им будет гораздо лучше, чем в его большой, но все-таки квартире. Кое-какие дела они с Элизабет могли решать, не выходя из дома. А кроме того, особняк обслуживали трое слуг, так что он мог забыть про такие утомительные мелочи, как сдача одежды в прачечную и химчистку, покупка еды и питья.

И Элизабет Стоун, при всех ее феминистских взглядах, в постели превратилась в одну из легендарных куртизанок. Она стала его рабыней, готовой на все, лишь бы ублажить его. Тройка не мог не признать, что впервые проводил ночь с такой женщиной. Правда, подумал о тех девицах, которые во всей красе приходили к нему на собеседование, а потом менялись в худшую сторону. Но за месяц, прошедший с их первой ночи, Элизабет доказала ему, что его опасения были напрасны.

И отношения у них сложились практически идеальные. Оба получали истинное наслаждение, когда встречались дома после долгих часов, проведенных на работе с конгрессменом Джинцем и сенатором Ламбертино, шли куда-нибудь поужинать, а потом ложились в кровать и занимались любовью. Чтобы утром вновь отправиться на работу. Впервые в жизни Тройка задумался о женитьбе. Но интуитивно чувствовал, что как раз этого Элизабет и не хочет.

Жизнь для них обрела новые измерения, наполнилась не только работой, но дружбой и любовью, ибо они полюбили друг друга. А более всего им нравилось строить планы, направленные на изменение мира, в котором им довелось жить. Оба сходились во мнении, что в ноябре Кеннеди будет переизбран. Элизабет нисколько не сомневалась, что кампания, развернутая Конгрессом и Сократовским клубом против президента, обречена на провал. У Тройки такой уверенности не было. Слишком многофакторная складывалась ситуация.

Элизабет ненавидела Кеннеди. Ненависть эта основывалась не на личных мотивах. Она не могла относится иначе к человеку, которого полагала тираном.

— Очень важно, — говорила она, — не позволить Кеннеди избрать послушный Конгресс. Вот где мы должны дать ему бой. Из заявлений Кеннеди, сделанных по ходу предвыборной кампании, ясно, что он хочет изменить структуру американской демократии. А это может создать очень опасную историческую ситуацию.

— Если ты так рьяно противостоишь ему сейчас, почему ты готова войти в состав аппарата вице-президента после выборов? — спросил ее Сол.

— Мы не определяем политику, — ответила Элизабет. — Мы — администраторы. И можем работать с кем угодно.

* * *

Через месяц их совместной жизни Сол удивил Элизабет, предложив ей встретиться в ресторане, а не в ее городском особняке. Она пробовала возражать, но он настоял на своем.

— Почему мы не могли поговорить дома? — спросила Элизабет после того, как им принесли коктейли.

— Ты знаешь, в последнее время я перелопатил множество документов. Наш генеральный прокурор, Кристиан Кли, очень опасный человек.

— И что?

— Он мог установить в твоем доме подслушивающие устройства.

Элизабет рассмеялась:

— У тебя паранойя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марио Пьюзо. От автора "Крестного отца"

Похожие книги

Отчаяние
Отчаяние

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя-разведчика Исаева-Штирлица. В книгу включены роман «Отчаяние», в котором советский разведчик Максим Максимович Исаев (Штирлиц), вернувшись на Родину после завершения операции по разоблачению нацист­ских преступников в Аргентине, оказывается «врагом народа» и попадает в подвалы Лубянки, и роман «Бомба для председателя», действие которого разворачивается в 1967 году. Штирлиц вновь охотится за скрывающимися нацистскими преступниками и, верный себе, опять рискует жизнью, чтобы помочь близкому человеку.

Юлиан Семенов

Политический детектив
Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы