Самая длинная сторона прямоугольного треугольника – гипотенуза. А врач зафиксировал у Васи гипотензию – пониженное кровяное давление (др.-греч. ὑπό – «под, внизу», и лат.
В русском языке много слов с корнем «гипо»: в химии – «гипохлориды», «гипосульфит» и др., в медицине – «гиповитаминоз» (недостаток витаминов), «гипокинезия» (заболевания из-за малоподвижного образа жизни), «гипоксия» (недостаток кислорода), «гипоталамус» (расположен под зрительными буграми – таламусом) и «гипофиз» (нижний мозговой придаток), «гипотермия» (охлаждение тела) и т. д.
Второй корень – в словах «тензиметр» (прибор для измерения давления паров), «тензометр» (прибор для измерения деформаций, вызванных механическим напряжением) и др.
1. В медицине раньше меланхолией называли депрессию. Но чеховская барышня имела в виду что-то вроде «томного выражения лица».
2. В переводе с греческого μέλας (родительный падеж μέλανος) – «черный»; χολή – «желчь», так что дословно меланхолия – «черная желчь». Этот термин был впервые введен в обиход великим врачом древности Гиппократом (460–370 до н. э.); μελαγχολία означала у греков уныние, задумчивость, душевную болезнь.
Меланхолия – это раковая опухоль.
Меланхолия – это зависимость от погоды.
Меланхолия – это краснота лица. А второй корень от «схолия» – застольная песнь.
3. Автор картины – художник Альбрехт Дюрер. В «магическом квадрате» сумма цифр по столбцам, строкам и диагоналям одинакова. Магическим его называют не случайно: в древности ему приписывали волшебную силу. Придумали магический квадрат очень давно, задолго до начала нашей эры. На гравюре Дюрера изображен магический квадрат 4 × 4. Он своеобразен во многих отношениях. Сумма чисел в его квадрате одинаковая не только в любой строке, столбце и диагонали, но и в квадратах 2 × 2, расположенных по углам и в центре. Два средних числа в нижнем ряду указывают дату создания картины (1514), а два крайних числа в нижнем ряду (4 и 1) соответствуют номерам букв, представляющих инициалы художника (D и A).
По углам магического квадрата изображены разные группы крови.
4. В русском языке, оказывается, немало слов с этими корнями, хотя многие из них являются специальными терминами. Вот некоторые из них.
Меланин (темно-коричневый пигмент у животных и человека, содержится в коже, волосах, радужной оболочке глаз); меланоз (избыточное накопление в организме меланина); меланизм (темная окраска животных из-за большого количества меланина: черные пантеры, черные лисицы); акромеланизм (разновидность альбинизма); меланома (опухоль, развивающаяся из клеток, которые вырабатывают меланин); Меланезия (группа островов в Тихом океане, где живут темнокожие люди – меланезийцы), лепидомелан (чешуйчатый минерал черного цвета); псиломелан (минерал черного или бурого цвета); рыба мелакопия (темный горбыль); меланофоры (черные или коричневые клетки у рыб и других холоднокровных); меласса (черная патока, отход при производстве сахара).
Холерик (темпераментный человек); холера; холемия (отравление организма желчью); холестерин (содержится в желчи и впервые выделен из желчных камней в 1775 году); холецистит (воспаление желчного пузыря); холин (витамин группы В, впервые выделенный из желчи); гликохолевая кислота (одна из желчных кислот); лекарственные желчегонные средства (аллохол, холензим) и др.
Корень «фор» происходит от греческого φέρω («нести»), φορóς («несущий»): светофор – дословно «несущий свет». (Кстати, название населенного пункта в Крыму Форос имеет другое значение: от греч. φóρος – «пошлина, налог».)
Слов с корнем «фор» (в значении «нести») в русском языке немало: семафор – «несущий знак, сигнал» (вспомним науку о знаках – семиотику); хромофор – «несущий цвет» (группировка атомов в молекуле, придающая окраску веществу); электрофор – «несущий электричество» (прибор для получения статического электричества); анафора и эпифора – стилистические приемы в стихосложении; просфора – хлебец, употребляемый в обрядах православного богослужения; электрофорез – перемещение заряженных частиц в электрическом поле; теофорный – «богоносный» (теофорные имена) и др.
Свет по-гречески – φως (род. п. φωτός); отсюда слова «фотон», «фотография» и многие другие. Так что в результате полного «перевода» слова «светофор» на греческий получится «фосфор», дословно – «несущий свет» (при окислении пары белого фосфора светятся в темноте, отсюда и название этого элемента).
Слово-кентавр с латинским корнем