Что же касается влияния на окончательный исход войны, то, как мною уже было сказано, я все же считаю, что решительный успех во Франции более значительно поспособствует победоносному завершению нашей войны, чем удар по Италии. Однако необходимо помнить, что эти действия следует совершать только последовательно. Точно так же, как войну на Балканах мы смогли начать только после прекращения наступления на Россию, так и наступление на Италию, по моему мнению, не может вестись до тех пор, пока мы не высвободим силы из Балкан. Да и удар по Франции, вероятно, не станет перспективным, пока не будет разбита Италия, так как только после ее разгрома мы сможем заполучить достаточно сил, чтобы одержать решительную победу над Францией.
Я говорю это не потому, что придерживаюсь особой австро-венгерской точки зрения о необходимости разгрома Италии, а исключительно из убеждения, что мы должны пойти по этому пути, чтобы победоносно завершить крестовый поход наших двух империй.
Сокрушительный разгром итальянских войск на северо-востоке королевства с потерей территории до реки Адидже принудит Италию с большой долей вероятности к заключению мира, поскольку после такого национального унижения внутренняя ситуация в этой стране наверняка полностью дестабилизируется.
Мнение Вашего превосходительства о том, что Антанта воспримет уход из дела итальянского союзника совершенно спокойно, я разделить не могу. Ведь Антанта знает, что тогда мы сможем использовать против нее на 400 000 человек больше, чем раньше. Поэтому считаю наступление на Италию необходимым началом окончательной решительной борьбы, в которой добиться успеха по ряду причин для монархии является необходимым еще в 1916 году.
Но если мы воздержимся от нанесения удара по Италии сразу после завершения войны на Балканах, за радикальное прекращение которой я выступал, то весной и летом 1916 года итальянская армия станет для нас очень неудобной. Ведь она, многому научившись в предыдущих безуспешных атаках, начнет осуществлять пополнение своих частей, улучшать боевую выучку войск, совершенствовать их снаряжение, обеспечивать их артиллерией и боеприпасами и увеличивать их количество, сохраняя и используя при этом такую полную свободу действий, которая при большом превосходстве в численности и свободном выборе места наступления в конечном итоге может привести итальянцев к успеху, что подорвет основы монархии.
К тому же, учитывая соотношение сил, мы все же не можем рассчитывать на то, что после четырех сражений при Изонцо итальянцы позволят нам выиграть еще столько же битв!
В лучшем случае они начали бы, по крайней мере в их нынешнем составе, постоянно сковывать и истощать наши силы, находящиеся на Юго-Западном фронте, и тем самым повсюду и регулярно приводить австро-венгерские армии в состояние полного оцепенения.
Поскольку теперь для принятия окончательного решения на одном из главных фронтов на западе или на востоке одного превосходства немецких войск не достаточно, а австро-венгерских сил до тех пор, пока с Италией не будет покончено, для участия в решающем сражении или для замены германских частей в другом месте хватать не будет, то для нас обоих в подобных условиях может возникнуть такое невыносимое положение, которое станет исключать достижение позитивной боевой цели и позволять нашим общим врагам продолжать войну до полного изнеможения.
Исходя из этого, я считаю, что для наступления на Боссано – Тьене – Болонья из Юго-Восточного Тироля на фронте шириной в 40 км необходимо в общей сложности около 16 пехотных дивизий. Из этих 16 дивизий в качестве первого эшелона для преодоления горной зоны потребуется около 8 дивизий с ограниченным горным снаряжением и сильной артиллерией. Больше в этом горном районе с пользой использовать ничего нельзя. Второй эшелон, снова состоящий из 8 дивизий, должен следовать таким образом, чтобы его можно было направить для продолжения удара сразу же после выхода из гор.
Поскольку наступление на Италию в любом случае возможно только после завершения войны на Балканах, то есть не раньше марта месяца, опасения Вашего превосходительства по поводу опасностей зимы в горах отпадают.
Я мог бы к тому времени, учитывая обстановку и протяженность фронта, без ущерба для боеспособности снять с русского фронта около трех дивизий.
При временном ослаблении остальных частей нашего Юго-Западного фронта и при привлечении двух дивизий с Балканского полуострова я мог бы затем сформировать первый атакующий эшелон из восьми имеющих опыт ведения боевых действий в горах и соответствующим образом оснащенных дивизий.
Для формирования же равного по силе второго эшелона мне, Ваше превосходительство, приходится, однако, рассчитывать на Вашу поддержку. Конечно, подготовленные для действий в горах и оснащенные соответствующим образом немецкие части, само собой, могут быть весьма эффективно использованы и в первом эшелоне.