Читаем Чисто семейное убийство полностью

Я так задумалась, что на повороте едва не влетела в мужчину, идущего мне навстречу. Он пошатнулся и взмахнул букетом, который нес в руках. Едва по лицу мне не угодил!

- Простите... – сконфузился мужчина, когда я отпрыгнула назад, и близоруко прищурился. - Я Τерезу ищу.

Отважный малый. В коридорах Лонг-хауса не каждый рискнет бродить без провожатого.

Я стряхнула с жакета вялый лепесток и хмыкнула.

- Давно ищете?

Судя по печальному состоянию букета, уже не первый день. Впрочем, сам джентльмен выглядел не в пример лучше. Выбритый, щеки у него не запали, одежда не мятая, – очевидно, блуждает он здесь не так давно.

Мужчина смутился еще сильней и зачем–то поправил слегка помятый бант, которым перевязаны были стебли чахлых роз.

- Боюсь, что да. У Терезы столько дел по дому! Просто вздохнуть ей, бедняжке, некогда. Вот я и подумал найти ее на кухне...

- Кажется, вы хорошо знаете дом, - похвалила я. – Кстати, я - Люси Баррет, дальняя родственница.

- Куда подевались мои манеры? – вздохнул джентльмен и слегка поклонился. Щеки у негo были красные. – Я - Мэтью Пауэрс, сосед. Мы с Τерезой...

- Большие друзья? – пришла я на помощь, когда мистер Пауэрс запнулся.

Он посмотрел на букет и вздохнул.

- Пока - да.

На мой пристрастный женский взгляд мистер Пауэрс вряд ли мог бы воспламенить женское сердце. Слишком он был... заурядный. Бледно-голубые глаза, круглое лицо, курносый нос и полноватая фигура в плохо сидящем костюме. Однако это не помешало бы ему стать замечательным мужем для тихой девушки вроде Τерезы.

- Желаю удачи в поисках, - от души cказала я.

- Спасибо, - ответил он и прижал к груди потрепанный букет.

***

Комнату Макбрайдов я нашла чудом. Чудо звалось Лиззи, имело привычку хлопать коровьими глазами и делать книксен по поводу и без.

- Вот, мэм! - пролепетала она и в очередной раз присела. – Как вы велели, мэм. Я пойду?

- Спасибо, ты можешь быть свободна, – рассеянно сказала я, услышав негромкий голос мужа.

Как и следовало ожидать, с обыском он ещё не закончил.

- Дорогая, – обрадовался Этан, подняв голову от наполовину опустошенного чемодана. – Как успехи?

Сам он, очевидно, успехами похвастать не мог. В кресле у окна устроилась миссис Макбрайд в шелковом халате и с модным журналом в руках. Мистер Макбрайд подпирал плечом каминную полку и безостановочно болтал. Ему бы на радио податься!

- Кое-что выяснила, – ответила я туманно.

Не терпелось похвастаться добычей, но делать это при Макбрайдах? Увольте.

- Я скоро закончу, – пообещал Этан твердо и с утроенной энергией набросился на кипу вещей.

Как и следовало ожидать, усилия его ни к чему не привели. Разве что комната теперь выглядела, как кошмарный сон горничной. Аккуратный обыск требовал куда больше времени, а Этан торопился.

- Извините за беспорядок, – обратился он к мистеру Макбрайду. - Зато вы теперь очищены от подозрений.

- Спасибо! - просиял Макбрайд, схватил Этана за руку и энергично ее потряс. - Это главное. Правда, дорогая?

- Конечно, дорогой, - миссис Макбрайд отложила журнал и улыбнулась. Этой улыбкой, сияющей и нежной, можно было бы осветить пару городских кварталoв. – Мы вам очень признательны, инспектор.

- Не стоит благодарности, – вежливо открестился Этан, улыбнувшись уголком губ.

Подозреваю, за обыск его благодарили впервые...

- И? - не утерпел Этан, едва мы вышли в коридор.

Я приложила палец к губам, давая понять, что неразумно говорить там, где нас могут подслушать.

Брови Этана дрогнули, однако спорить он не стал. Взял меня за руку и повел к лестнице.

- Так что ты узнала? - не утерпел он, когда за нами захлопнулась дверь гостиной. Находить дорогу в этом доме нам с каждым часом удавалось все лучше.

- Массу интересного, – призналась я без ложной скромности и вкратце пересказала ему разговор с кухаркой.

- Что ты собираешься предпринять? – спросил Этан, когда я умолкла.

- Я?

Он усмехнулся.

- Дорогая, я не собираюсь отбирать твою добычу. Или ты хочешь, чтобы я взял эту проблему на себя?

На этот счет сомнений у меня не было.

Положим, кокетка Энни не доставила мне особых проблем, но заставила пережить несколько неприятных минут. Разве я могу упустить возможность ее проучить?

- Я сама с ней поговорю, – решила я и взяла мужа под локоть .

***

Горничная выглядела заплаканной. Глаза чуть припухли, кончик носа покраснел,тушь слегка размазалась.

Она беспрестанно теребила край одеяла. Нога в лубке от щиколотки до колена сполна объясняла причину слез.

И, каюсь, я испытала некоторое мелочное злорадство. Попробуй со сломанной ногой крутить подолом перед чужим мужем! Что там было про "не рой другому яму"? Τо-то же.

- Добрый день, Энни, – сказала я негромко и прикрыла за собой дверь.

Этан с Далтоном остались ждать в коридоре,и видеть их горничная не могла.

Она прикусила губу, явно не испытывая должной благодарности за мой визит. А ведь я принесла чаю, сандвичей и еще рюмочку бренди вдобавок к предписанному докторoм болеутоляющему.

Энни наверняка чуяла неприятности, и небезосновательно. Она заигрывала с моим мужем, поэтому доброта и участие с моей стороны выглядели весьма подозрительно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив, мэм!

Похожие книги