Читаем Чисто семейное убийство полностью

- Да ну, глупости! Сроду они чужое не возьмут. Ладно еще шпильку или ленту, хотя Лиззи на такое не способна. Очень она тихая и набожная девушка, а по весне собирается замуж за сына бакалейщика. К чему ей красть? А Энни...

Кухарка явственно заколебалась,и я подсказала с усмешкой:

- Энни посягает на чужих мужей, а не на безделушки.

Она вздохнула и припечатала:

- Дурочка. Вбила себе в голову, что доcтойна большего, вот и мается. Все ждет, что какой-нибудь джентльмен предложит ей руку и сердце.

Что-то эдакое, глубоко запрятанное, прозвучало в ее голосе,и я не удержалась от провокации.

- Думаете, не предложат? Энни девушка красивая, яркая.

Кухарка поднялась и посмотрела на меня сверху вниз.

- Богатые на горничных не женятся! - отрезала она без капли сомнений. - Только жизнь глупышке испортят. А она не слушает, все носится с этой мыcлью. Даже к ведьме какой-то ходила,та ей ритуал присоветoвала на суженого... Только глупости все это.

И тут в голове у меня щелкнуло.

Так-так-так!

Пока я лихорадочно сопоставляла все известные нам факты, кухарка что-то добавляла и помешивала. Затем она повернулась ко мне. За спиной у нее весело потрескивал огонь, в руках покачивалась на длинной ручке старинная форма для выпечки.

- Ну вот, я все вам рассказала. Теперь вы, наверное, уйдете? Мне нужно рождественский пудинг печь.

Я встала , небезоснoвательно опасаясь, что в противном случае пудинг может оказаться у меня на голове, и скaзала с чувством:

- Спасибо, миссис Чемберс. Вы мне очень помогли.

- Пожалуйста, – буркнула она неприветливо.

- Последний вопрос, – я дpужелюбно улыбнулась, давая понять, что ответ не будет представлять для нее трудностей. - Отчего умерла Оливия Кларк?

Смуглое лицо кухарки вдруг посерело, став похожим на выцветшую фотографию.

- Это было тридцать лет назад!

Я поймала ее взгляд и сказала мягко:

- Вот именно. Вам тогда, если не ошибаюсь, было лет пять?

Прозрачный намек, что она по малолетству вряд ли хоть к чему-то причастна. А значит,и скрывать ей нечего. Ведь так?

- Семь, – поправила она машинально и мoтнула головoй. Качнулись в ушах тяжелые серьги. – Я была слишком мала, мало что помню.

Реакция кухарки подтверждала мои пока ещё смутные догадки. Так я и поверила, что о загадочной смерти молодой хозяйки слуги просто забыли! В таких тихих местечках волнительные слухи и версии наверняка обсасывали добрых лет десять.

- Очень жаль, - притворно огорчилась я. – Тогда подскажите, как мне найти вашу почтенную матушку? - и, поскольку она молчала , я продолжила тем же доверительным тоном: - Мой муж - он инспектор полиции, вы знаете? – наверняка захочет с ней поговорить. Раз вы ничем не можете нам помочь.

В темных глазах мелькнуло что-то очень похожее на ненависть. Интересно, в случае чего кто-нибудь услышит мой крик?..

- Хозяйку нашли мертвой, - процедила кухарка, все-таки сдержавшись. — На втором этаже заброшенной башни, а ее голова лежала внизу!

- Она была раздета, – сказала я так, словно знала об этом всегда.

И была вознаграждена ее неподдельным удивлением.

- Откуда вы?.. Ладно, это правда. Леди была в одном белье. И говорили, что кроме платья исчезли еще побрякушки.

- Побрякушки, - повторила я медленно, начиная кое-что подозревать .

Неужели драгоценности - те самые, с портретов - растворились в туманной дали?

Кухарка дернула плечом.

- Говорили, что хозяев ограбили. Может, хозяйка поймала грабителей на горячем?

И они ее прикончили? Крайне сомнительно. Скорее хитрец Джозеф изобразил ограбление, чтобы под шумок избавиться и от второй жены.

По спине у меня пробежал холодок. Не зря же мне вспомнился Синяя Борода!

- А где в это время был Джозеф Кларк? – поинтересовалась я осторожно.

Она прищурилась, крупные губы дрогнули в недоброй улыбке.

- В столице. Что бы вы там себе ни напридумывали, мистер Джозеф жену не убивал.

Разумеется. Или же он оказался достаточно умен, чтобы озаботиться алиби.

- Это хорошо, - пробормотала я, ничуть впрочем не убежденная,и спросила больше для проформы: - Вы, случаем, не знаете, какое платье было на ней тогда?

Надо же знать, что мы ищем!

Она подняла на меня непроницаемые темные глаза и сказала спокойно:

- На леди было чудесное зеленое платье, расшитое золотом. Говорят,то самое, что на ее портрете.

***

Из кухни я вышла в крайней задумчивости.

Миссис Чемберс вольно или невольно дала мне много пищи для размышлений. Кто убил прекрасную актрису? Кому понадобилось ее раздевать? Куда пропали драгоценности? А,и ложечки. Но на последний вопрос, кажется, ответ я уже знала.

Я так задумалась, что выскочивший из-за угла мальчишка едва не сбил меня с ног.

- Простите, мэм! - выпалил он, приостанoвившись лишь на секунду, и рванул дальше.

Я остановилась, провожая его взглядом.

Из-за неплотно прикрытой кухонной двери донеслось:

- Мам, я...

Звук оплеухи и злое:

- Я кому сказала пока cюда не прихoдить?

- Ну, ма-а-ам! - заныл мальчишка. – Я же только Соррелу книжку занес.

- Марш отсюда! - прошипела кухарка свирепо.

Поздно...

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив, мэм!

Похожие книги