Читаем Чисто семейное убийство полностью

- Но я... - Тереза умолкла и разгладила юбку на коленях. М-да,так себе юбка. Дыр не было, но это единственное, что можно было сказать о ней хорошего. Ужасный цвет,то ли вылинявший черный, то ли пятнисто-серый,и фасон, который украсил бы разве что престарелую леди, отягощенную прожитыми годами и лишним весом.

- Мне вполне хватит шляпки, перчаток и шарфа. Быть может, у вас найдется хоть что-нибудь?

Она явственно колебалась, и я добавила, опустив глаза:

- Видите ли, мой муж очень добр, но ремонт поглощает все наши средства. Боюсь, Этану не понравятся новые траты.

Тереза мгновенно смягчилась. Очевидно, недостаток денег был ей близок и понятен.

- Давайте поищем, - согласилась она, откладывая зловещий каталог...

Нетрудно обмануться в человеке, когда встречаешься с ним за одним столом или ведешь светские беседы. Мало ли, какую роль он привык играть на людях? Но стоит заглянуть в его шкаф - истинный характер человека сразу как на ладони. Аккуратный или неряха, нарцисс или не от мира сего - определить легче легкого.

Тереза оказалась такой же скромной мышкой, какой выглядела. Ряд одинакoво безликих серых и коричневых нарядов внушал мысли о бренности мирского и об усмирении плоти. Одни туфли и одни ботинки, безупречно чистые, но унылые до зевоты. Бесформенное пальто. Две темные шляпки. Та, что поновее, судя по ленточке и букетику фиалок, праздничная. И повседневная, которой - по моему скромному мнению - давно место на помойке.

Я знала, что дела Терезы плохи. Но даже не представляла, насколько!

В первый момент я даже растерялась , а потом зацепилаcь взглядом за черную бахрому в самом углу. Темный шелк оживляли вышитые бабочки.

- Какая чудесная шаль! - воскликнула я, почти не кривя душой. - Очень красивая.

- Это мамина, - помрачнела Тереза, опуская взгляд. - Я думаю, вам как раз подойдет.

- Что вы, я не могу, - запротестовала я. – Эта вещь дорога вам как память. И вам ведь самой нужно что-то надеть.

- О, не беспокойтесь. У меня есть еще.

Она поднялась на цыпочки и вытащила с верхней полки шкафа коробку, в которой оказалось несколько ярких платков и шалей.

- Знаете, отец велел уничтожить все мамины вещи, – Тереза тихо гладила шелковистую ткань. – Эти для меня припрятала миссис Купер, мама Харри.

Харри - надо думать, Харриет Чемберс, кухарка? Точно, она ведь упоминала, что выросла вместе с младшими детьми Кларков. И Сирил говорил о ней запросто.

Тереза набросила на плечи изумрудный палантин... И я ахнула. Как же она похорошела! Глаза налились яркой зеленью, в волосах заблестели золотистые пряди, нежная кожа окрасилась румянцем.

- Выбросите весь этот кошмар! - потребовала я, обведя рукой содержимое шкафа. – Это ужасно бестактно с моей стороны, но... Зачем вы так себя уродуете?

Тереза слабо улыбнулась и сняла палантин.

- При отце я не рискнула бы это носить, – созналась она тихо. – Как-то он сказал, что я очень похожа на мать. Только в ней горел огонь, а я...

Она отвернулась.

Я могла бы сказать,что Джозеф Кларк был бессердечным эгоистом, жадным до чужой боли, но зачем? Это она и без меня знала.

Вместо этого я улыбнулась.

- Зато теперь вы можете носить все эти красивые вещи. Кстати, я тут разбирала свой гардероб и обнаружила, что некоторые наряды совершенно мне не идут.

Тереза вспыхнула.

- Мне не нужна благотворительноcть!

- Разве я говорила о благотворительности? – поинтересовалась я мягко. – Вы даете мне поносить ваши вещи, я взамен даю вам свои. Что тут зазoрного?

- О, – она прижала ладони к щекам. - Простите, я... Спасибо вам!

***

Маргарет, разумеется, была в своем кабинете. Чахла над стопкой бумаг, прихлебывая кофе.

При виде меня она устало провела рукой по лбу.

- Вам, должно быть, у нас ужасно скучно. Простите, я пренебрегаю обязанностями хозяйки.

- Много дел навалилось? – спросила я с сочувствием.

Она передернула плечами.

- Оказывается, я даже не подозревала, как много забот брал на себя Питер... – лицо ее исказилось.

- Уверена, скоро он вернется и снова займется делами.

- Спасибо, – кивнула Маргарет, отворачиваясь, чтoбы скрыть повлажневшие ресницы. Ей и впрямь приходилось непросто. – Все эти договоры аренды, которые нужно продлевать ежегодно... К тому же Питер давно подумывал открыть Лонг-хаус для посещений. Для начала по четвергам. Мы могли бы брать шиллинг или два за вход, это бы здорово нам пригодилось. Дом известный, думаю, нашлось бы немало желающих. Но увы.

- Ваш свекор был против? – предположила я.

Карандаш хрустнул в ее пальцах.

- Мой свекор обожал вставлять палки в колеса. Если он только мог хоть чем-то нам повредить - делал это, не задумываясь. Простите, у меня действительно много дел.

Меня недвусмысленно выставляли.

- Я не отниму у вас много времени, – улыбнулась я, отказываясь понимать намеки. – У меня небольшая проблема с трауром.

- Черная шляпка, перчатки и шарф? - мгновенно уловила суть проблемы Маргарет.

- Шарф не нужен. Тереза любезно одолжила мне шаль.

Я продемонстрировала Маргарет чудесную вещицу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив, мэм!

Похожие книги