Читаем Чистое сердце полностью

В паре десятков метров от дороги уже натянули оградительную ленту. Красивая темноволосая девушка лежала в центре крошечной поляны, окруженной плотным строем сосен.

Криминалисты работали, фотограф уже сделал обзорную съемку и фото трупа. Теперь приступал к детальным съемкам улик – сломанные ветки, еле заметные следы на прошлогодней листве, по которым было невозможно определить даже размер ноги и предположить пол владельца, максимум направление в котором тот скрылся.

Шериф заполнял документы, стоя за оградительной лентой.

– Шериф Кросс, – Джерри первым протянул руку. Как бы они не повздорили, на работе это сказываться не должно. Шериф коротко пожал ее и снова уткнулся в записи.

– Кто жертва?

– Дороти МакЭванс… и опознание не нужно. Соседи. Дочь моего приятеля, – шериф выглядел действительно подавленным. – Хорошая девочка. Школьница.

– Почерк тот же?

– Да, в общих чертах, но не совсем.

Джерри ждал, когда шериф продолжит. Либо он не хотел делиться с ним информацией, либо ему действительно была небезразлична погибшая. Шериф подтянул ремень брюк и продолжил:

– Грудная клетка вскрыта, но сердце на месте. Кто–то спугнул, возможно.

– Кто сообщил о преступлении?

– Водитель с собакой, вышел отлить, а его собака побежала в лес и нашла. Местный охотник, сразу мне позвонил. Час назад. Сами будете его допрашивать? – с нажимом на слово сами спросил шериф.

– Допрашивайте вы, как положено. Я поговорю с ним потом.

– Шериф, мы закончили, – к ним подошел криминалист с чемоданчиком в руках. – Документы вышлем, как все оформим.

– Хорошо. Может, на той неделе пришлю к вам помощника, если найду ему транспорт, или с почтой пришлете.

– Хорошо, шериф. Эй, Майк, пошли, я закончил, – крикнул он фотографу.

– Завтра вечером результаты заберет Сэт. – Джерри указал на напарника и показал криминалисту удостоверение. – Детектив Брокс. Полиция округа. Ваш начальник в курсе, что мы здесь работаем.

Мужчина бросил взгляд на шерифа, тот пожал плечами, и криминалисты уехали.

– Все в вашем распоряжении, – шериф взглянул на часы. – Похоронная служба заберет ее в течение получаса, – он прислонился к ближайшему дереву и скрестил руки на груди.

Джерри нырнул под ленту, Сэт за ним. Девушка лежала посреди поляны. Длинные темные прямые волосы, белая кожа с еле заметным синюшным оттенком. Широко раскрытые глаза полные страха, как и у Джудит. Однако картина разительно отличалась от снимков прошлого случая. На груди такой же продольный разрез, но вся одежда в крови, не сравнить с идеально белой майкой Джудит. Даже земля под телом пропиталась кровью.

– Почему он не забрал сердце? – прошептал Джерри и бесстрастно добавил: – Она наверняка умерла от кровопотери. Видимые повреждения самого сердца отсутствуют. Ребра целые.

– Что думаешь, действительно спугнули? – спросил Сэт.

– Сомневаюсь. Кто тут спугнет? Не думаю, что этот «зверь» испугался бы просто звука проезжающей машины или какого–то шороха. – Джерри натянул перчатки, присел и внимательно осмотрел лицо, потрогал кожу под остатками футболки, температура еще не упала до значений окружающей среды. На улице сейчас градусов восемнадцать. – Потрогай ее. Еле теплая. Она мертва уже не меньше семи часов. Глаза помутнели, губы сухие.

Сэт нахмурился и дотронулся до ее голой ноги:

– Ледяная.

– Ногу трогать без толку, нужно под одеждой. Труп при такой температуре на улице теряет тепло примерно на один градус в час. Эксперты, конечно, определят точнее, но нам важно знать сейчас хотя бы примерно.

Сэм кивнул, но руку не протянул. Детектив осмотрел ее руки, ногти чистые, волосы на месте, никаких следов сопротивления. Снова.

– Они будто парализованы страхом, – тихо сказал он сам себе.

Джерри с характерным звуком стянул резиновые перчатки, сунул их в задний карман джинсов и стал рассматривать место преступления. Крошечный участок леса без деревьев не достоин был даже носить звания полянки, здесь, пробиваясь сквозь густой слой прошлогодней листвы, росли высокие колючие травы и даже кустарники. И лишь самый центр, где умерла Дороти, порос мягкой кудрявой травой. Насмешка – преступник на прощание уложил ее в удобную колыбель.

Джерри обошел поляну дважды. К тому времени шериф уже ушел к машине. След, уходящий в лес, нисколько не помог им, сломанная ветка на уровне талии так же бесполезна. Заходя на третий круг, Джерри разглядывал землю: свежие и пожелтевшие сосновые иголки, сухая хвоя вереса, перегнившие дубовые листья. Джерри резко остановился. Сэт, следовавший за ним попятам, врезался в него:

– Ты чего?

– Посмотри. Я несколько раз уже наткнулся. Думал, ничего интересного, но это не случайность, – Джерри поднял с полу пучок травы, перевязанный темными нитками.

– Ни хрена себе! – протянул Сэт. – Что за шаманские прибамбасы?!

– Что это за трава?

Сэт поднес ее к носу и отдёрнул. От нее исходил сильный запах, горький, но не противный.

– Что–то знакомое, но не могу вспомнить. Найду в интернете, – он забрал у детектива траву и упаковал в пакетик.

– Давай еще поищем.

Они направились в противоположные стороны по периметру поляны.

Перейти на страницу:

Похожие книги