Читаем Чистое сердце полностью

На место убийства Джудит он подъезжал с двоякими чувствами. Детектив не знал, что лучше, если найдет траву или не найдет. Представить, что травы там нет… Тогда нет и зацепки, они снова будут топтаться на одном месте, придумывать дикие версии и угадывать мотивы вслепую. Эти жалкие сухие пучки скажут немного, но сузят круг до религиозных фанатиков, травников, помешанных на ритуалах, или неформальной молодежи. Негусто, однако хоть какое–то продвижение. Это предположение заставило Джерри размять онемевшие пальцы. Что если здесь замешана… магия? Он пожевал губу, оглянулся, будто кто–то мог услышать его мысли, и сплюнул.

Вокруг места гибели Джудит, примерно на том же расстоянии – около двух метров, так же лежали остатки травы. И без экспертизы ясное дело – трава та же. Чертовщина. Большинство из пучков были растоптаны, листья облетели, связанными остались лишь тонкие стебельки. Стоило только прикоснуться, как трава рассыпалась в прах. Оставалось проверить остальные места. Как объяснять все это начальству, а главное, родителям?! С обыкновенным сексуальным маньяком было бы намного легче. Пусть будут простые сатанисты. Пожалуйста!



Джерри приехал в морг в половине шестого. Дверь с улицы захлопнулась с громким стуком, в холле стало темно. Из другой двери падал тусклый свет от маленьких светодиодных ламп.

– Кристофер, здравствуйте! – позвал детектив. Его голос эхом отозвался в полупустом помещении.

– Добрый вечер, мальчик мой! – Кристофер вышел из холодильника и тепло встретил Джерри, похлопав его по спине.

– Какие новости?

– Сердце в порядке. Не вижу никаких физических повреждений. Я думаю, причина смерти в кровопотери, но мне еще нужно дождаться анализов крови, хотя это простая формальность. Я уже сейчас готов утверждать.

– Почему преступник не забрал сердце?

– Чем–то оно ему не понравилось, – Кристофер пожал плечами.

– А как остальные органы?

– Все в целости. Сексуального насилия нет, но она не девственница. Под ногтями чисто. Вот пока что такая справка, – Кристофер протянул лист, – официальное заключение напишу, как будут готовы все анализы.

– Спасибо вам!

– Да не за что. Чем могу, – Кристофер грустно улыбнулся. – Я сам хочу, чтоб это поскорее закончилось. Все–таки со стариками проще работать, чем с детьми.



Джерри хлопнул дверью и услышал, как Сэт несется по лестнице. Детектив вошел в гостиную, помощник влетел следом за ним с ноутбуком в руках и возбужденной улыбкой.

– Джерри, я нашел. Это полынь, – Сэт кинул на журнальный столик пучок травы, сел на диван, раскрыл ноутбук и начал читать: – Магические свойства полыни издревле известны колдунам и ведуньям разных стран. Она по праву считается одной из самых сильных антидемонических…

– Скорее уж наоборот, демонических, – устало пробормотал Джерри, вешая куртку и портупею на стул, и сел рядом.

– Тихо! Слушай! …антидемонических трав, однако в магических ритуалах ее используют довольно редко. Полынь многократно усиливает любой заговор или обряд, ля–ля–ля, ля–ля–ля… А вот! Но слишком частое обращение к ней истончает грань между миром живых и потусторонним миром. У славянских народов существовало поверье, что дым от сожженной полыни отпугивает нечистую силу. Тааак, у нас ее не жгут. Это не надо.

– Что за бред, Сэт? Ты на полном серьезе?

– А чего нет? Не в смысле, что я верю в это. Но наш преступник–то может верить. У него наверняка тоже есть интернет. Так что слушай. Поймем, что похоже на наш случай, поймем и мотив.

– Ну давай, – нехотя согласился Джерри, но лицо его выражало полное отвращение к этой теме.

– Вот интересно, – Сэт с воодушевлением снова погрузился в ноутбук. – Наиболее ярко чудесные свойства полыни обрисованы в даосской китайской мифологии, согласно которой вариантом даосского рая является остров бессмертных – Пенлай. На этом острове те, кто откушают чудесных растений с дивным ароматом, становятся бессмертными… Ничеси дивный аромат! Она ж воняет!

– И? Я вообще не понял к чему это все. Что полынь ясно, но зачем она там?

– Так, а я о чем тебе читаю? Может как оберег, а может символ бессмертия. Может преступник хочет, чтоб его поймали, и увековечиться, став знаменитым маньяком, как Джек Потрошитель.

Джерри махнул рукой:

– Ерунда, – он прикусил губу и еще сильнее нахмурился. Джерри открепил от планшета протокол опроса родителей, копию свидетельства о рождении, справку из морга и прикрепил документы в чистую папку – дело Дороти МакЭванс.

– Родители, ясно дело, ничего полезного не сказали. Единственная ценная информация, она – не девственница. Так что этот обязательный признак жертв отметается.

– Ого! Может поэтому сердце оставили?

– Ну да, преступник выяснил это в лесу? Спросил у Дороти, думаешь? Нет, значит, это просто были совпадения. Вопросы гинекологии преступника не интересуют. Расскажи лучше, что ты узнал? Только не про траву.

Перейти на страницу:

Похожие книги