За соседним столом подростки были увлечены философской беседой о том, кто же был «наикрутейшей крутью» — Фредди Крюгер или Чакки. Близнецы закончили есть, и у обоих сейчас из-под нижней губы выпирали кусочки табака. Девочки рядом, казалось, были не против. Вообще-то, и у них наблюдалась та же картина.
— Посмотри на них, — сказала Шелли и покачала головой. — Эти мальчики были такими милашками в детстве. Я одевала их в одинаковую одежду. У них были маленькие морские костюмчики, такие прелестные. А теперь они выросли, и у них кошмарные мужские привычки.
Как по сигналу Эндрю сплюнул табак в одноразовый стаканчик.
Хоуп кинула на Шелли быстрый взгляд:
— У тебя сегодня ностальгия?
— По старым дням. — В её глазах появилась грусть. — Мне не хватает их запаха. Они больше не пахнут как малыши.
— Я пахну, мам, — сказал Уолли с другой стороны Шелли.
— Верно. — Она обняла сына рукой и прижала к себе: — Ты мой маленький вонючечка.
Сидящий напротив Уолли Адам поднял взгляд от хот-дога с подгоревшей сосиской на своей тарелке:
— Ты можешь понюхать меня, Шелли, если хочешь.
— Так-так, с чего бы это кому-то захотелось тебя нюхать? — спросил Дилан, когда поставил на стол банку колы и, перекинув одну ногу, затем другую через скамью, сел рядом с сыном. — Ты всегда пахнешь так же, как и твоя грязная собака. — Носком сапога он задел голый палец Хоуп, и та отодвинула ногу.
— Это потому, что она любит целовать меня в лицо. — Адам положил голову отцу на плечо.
Дилан посмотрел на сына, и поля шляпы отбросили тень в виде плетеного узора на нос и щеку.
— Может, потому что ты на вкус как свиная отбивная.
— Ну, папа.
Хоуп откусила хрустящий хот-дог, изучая профиль Дилана и выискивая сходство с сыном. Волосы Адама были темнее, рот и нос — другими, но глаза — глаза были отцовскими.
Шелли указала на колу Дилана:
— Не будешь ничего есть?
Он поднял голову, и тень передвинулась, скрыв половину лица и привлекая внимание к его рту. Хоуп наблюдала за губами Дилана, когда тот говорил.
— Я проглотил пару сосисок, прежде чем их сожгли.
Пол поставил на стол тарелку, наполненную едой, и сел с другой стороны Уолли:
— Полагаю, Хоуп — единственная женщина, которая оценила мою стряпню.
На самом деле, хот-дог был слегка пережарен даже для Хоуп. Ей нравилось, когда они были поджаристыми, а не сгоревшими, но она этого не сказала. Вместо этого откусила кусочек:
— М-м-м.
Один уголок рта Дилана приподнялся в двусмысленной улыбке, и когда Хоуп проглотила, было ощущение, что сгоревший хот-дог застрял в грудной клетке.
Шелли указала на тарелку мужа:
— Съешь-ка салата Хоуп. Ты должен быть здоров и полон сил, если собираешься выиграть конкурс по метанию туалетной бумаги в этом году.
— Вы снова собираетесь в этом участвовать? — спросил Дилан.
— Ага, первый приз — широкоформатный телевизор.
— Верно, и я хочу этот телевизор, — сказала Шелли. — Так что начиная с завтрашнего дня я сажаю Пола на стероиды, которыми кормят животных. Он должен быть сильным как бык.
— Что если я заведусь как бык? — захотелось узнать Полу.
— Вообще-то, такие стероиды влияют на половое влечение и могут скукожить твой стручок, — проинформировал присутствующих Дилан.
— Что такое стручок, папа?
— Я тебе потом расскажу.
Хоуп ещё раз откусила от сожженного хот-дога и опустила взгляд на тарелку. С абсолютной определенностью она могла честно поклясться, что никогда не бывала в окружении сотрапезников, которые жевали табак, обсуждали части тела во всех подробностях и вели беседы о сморщивании стручков.
Пока Хоуп ела свой салат, она слушала, как Шелли и Пол планируют их стратегию для победы в конкурсе, которая предполагала поднятие тяжестей без предварительной подготовки и употребление витаминов. И снова кончик сапога Дилана коснулся её ноги, и снова Хоуп отодвинула ее. Она подняла взгляд, но внимание соседа напротив было сосредоточено на Адаме и Уолли, которые отправились бросать камешки на озеро.
— Оставайтесь там, где я могу вас видеть, — прокричала им вслед Шелли.
Немного посыпав солью свою устрицу, Хоуп потянулась за пластиковым ножом. Теперь она уже не была так уверена, что хочет её.
— Ты действительно собираешься это есть? — спросил Дилан.
— Что? — Она подняла взгляд не выше его руки, в которой была зажата банка колы. Капелька конденсата соскользнула с красного алюминия и исчезла за его пальцами.
Дилан отлепил от банки палец и указал на тарелку Хоуп:
— Это ненастоящая устрица, знаешь?
— Что же это, имитация?
— Можно и так сказать.
На этот раз её взгляд поднялся до уровня широкой груди, которую обтягивала белая футболка.
— Вроде того, как краб в упаковке на самом деле белая рыба?
— Нет, сладкая. Вроде того, как устрицы Скалистых гор на самом деле яйца.
Ну вот, опять. Сладкая. И то, как он это сказал, будто бы залило её медом.
— Какие яйца?
— Господи, так и знал, что ты понятия не имеешь. Яйца — в смысле тестикулы.
Наконец-то она взглянула ему в лицо, за тень, отбрасываемой шляпой, в его глаза.
— Ну, конечно. А дальше ты скажешь, что мой хот-дог на самом деле «стручок».
Дилан поднял брови, а в уголках глаз появились морщинки от смеха.