Читаем Чистые сердцем полностью

– Немного. Что Саймон виделся с вами в Лондоне время от времени… Что вы вдова. У вас есть бизнес, но я не уверена, что он когда-то упоминал, какой именно… Саймон очень хорошо умеет держать все при себе.

– Я владею сетью кафе. Правда, я недавно приняла по ним одно предложение. Хватит с меня.

– Хорошее предложение?

– Хорошее предложение. – Она пожала плечами.

– И что теперь?

– Я слышала о вас… два или три раза точно. Саймон особенно не говорит о себе или о своей работе, но иногда он рассказывал мне о вас… о вашей семье… об этом доме. Это много для него значит, не так ли?

– Полагаю, что так.

– Я пришла к вам, потому что больше мне не к кому обратиться. Мне нужно узнать, что я сделала не так и как я могу это исправить. Я хочу его… Я хочу быть с ним. Это сжирает меня изнутри. Я не думала, что буду себя так чувствовать. Я думала, что это было просто приятное времяпрепровождение. Мне он очень, очень нравился… но…

– Когда он сказал вам, что все кончено, это все изменило.

– Я не могу жить без него. Вот так просто. Мне нужно видеть его… быть с ним. Я пришла к нему в квартиру, и он был очень зол. Я звонила ему, но он не берет трубку. Я не знаю, что делать и как себя вести.

Кэт переложила Феликса к другой груди и осторожно потянулась за своим чаем. Ей нужно было подумать. Она должна была сказать правду, но не могла. Ранить кого-то, кто и так был словно открытая рана и уловил бы любое изменение в ее тоне и голосе, было выше ее сил. С другой стороны, она не собиралась врать или давать Диане Мэйсон какие-то надежды.

– Он ваш брат. Вероятно, вы знаете его лучше, чем кто бы то ни было.

– Но это не значит, что я знаю его хорошо.

– По крайней мере, одну вещь вы можете мне сказать, пожалуйста, вы наверняка знаете.

Ну, это было самое простое. Кэт поставила свой чай на стол.

– Насколько мне известно, никого другого у него нет, – сказала она. – Если вы это хотели знать.

– О господи. У меня совсем никакого стыда не осталось, совсем. Мне неважно, что вы обо мне думаете. Мне уже все равно. Вы правда так считаете? Что никого нет.

Кэт подумала о Фрее. Ее лицо встало у нее перед глазами – аккуратное, милое, живое, и оно улыбалось ей откуда-то издалека.

– Нет, – сказала она.

– Значит, это я сделала что-то не так, и мне нужно знать, что. Мне просто нужно это исправить.

– Это не вы. Это Сай. Он на самом деле одинокий волк. Вы не сможете надавить на него, вы не сможете обхитрить его, и вы уж точно не сможете манипулировать им. Бог свидетель, многие женщины пытались. Он отрастил себе отличный защитный панцирь.

– Мне нужно найти лазейку, проникнуть внутрь.

– Я действительно не считаю, что кому-нибудь это удастся. Он очень, очень хорошо умеет запираться. Вы уже и сами должны были это понять.

– Думаю, я просто никогда по этому поводу не волновалась… пока он не отрезал меня от себя. Я предполагала, что он просто всегда будет рядом, что между нами все хорошо.

– Понятно.

– Кэт, пожалуйста, скажите мне, что тут можно сделать? Что угодно… – Ее глаза снова наполнились слезами. Она не переставая двигала свою полупустую чашку чая по маленькому кругу на столе.

Это было словно давать совет страдающему от любви подростку. И как же ей поступить?

Просто.

– Я думаю, вам стоит ненадолго отступить. Чем сильнее вы давите, тем плотнее запирается дверь. Отрежьте его от себя в ответ. Пусть он узнает, каково это.

– И он все осознает, когда это случится?

– Я не уверена. Я просто знаю, что все другие способы точно обречены на провал.

– О господи. Я этого не выдержу.

Кэт захотелось ударить ее.

– Поезжайте в отпуск. Обогните земной шар за все ваши деньги.

– И кто знает, может, я встречу Мистера Совершенство, который заставит меня забыть о нем.

– Нет, но вы можете хорошо провести время и увидеть много интересных вещей, а еще, может быть, это будет не так болезненно, если вы будете находиться на другом конце света.

– Может быть.

– Только если вы не уверены, что так не будет.

– Оу.

– Извините – немного риторики врача-терапевта.

– Вы не похожи на него… Никто бы никогда не догадался, что вы двое из тройняшек.

– Я знаю. Иво тоже не похож. С ним у нас довольно сильное сходство, а вот Саймон как-то сам по себе. Во всех отношениях.

Диана засмеялась.

«А мне она нравится, – подумала Кэт. Она совсем не такая, как я, она воплощает в себе все, к чему я всегда отчаянно стремилась, но никогда не смогла бы достигнуть – стиль, сдержанность, представительность, – но при этом я могла бы поладить с ней… если бы не Сай». Именно это «если бы» делало их дружбу невозможной. Кэт не смогла бы выступать на стороне какой-либо женщины против Саймона, а особенно этой женщины. Периодические встречи в Лондоне были для них как раз то что надо. Но не больше.

– Что бы я сейчас ни сказала, это ничего не изменит, верно?

– Наверное, нет. Мне просто надо было поговорить о нем. А он всегда был таким… закрытым на все замки?

– Он просто такой. Мне он кажется отличным, но все-таки я его сестра. Послушайте, я ни в коем случае не против того, что вы пришли, и понимаю вас, и сочувствую вам.

Диана встала.

– Но вы не будете говорить о своем брате. Это понятно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймон Серрэйлер

Этюд на холме
Этюд на холме

Серия бестселлеров о старшем инспекторе Саймоне Серрэйлере, которая насчитывает более миллиона поклонников.Полицейский детектив Фрея Грэффхам увольняется из лондонской полиции и переезжает в небольшой соборный городок – Лаффертон, который, кажется, подходит ей идеально – интересная архитектура, зеленеющие поля и дружелюбное сообщество. Почти сразу она обращает внимание на своего начальника – загадочного старшего инспектора Саймона Серрэйлера и ищет способы почаще попадаться ему на глаза.Работа становится размеренной, но Фрею все еще беспокоит рядовое сообщение о пропавшей недавно женщине. Когда такие сообщения начинают повторяться, Фрея понимает, что чутье ее не обмануло. Вместе со старшим инспектором Серрэйлером ей придется ввязаться в опасное расследование: бросить все силы на поимку преступника и предотвратить очередной удар по маленькому городку.«Захватывающее и тонкое изучение сознания психопата» – Daily Mail«Эта книга – преемник великих детективных шедевров Филлис Джеймс и Рут Ренделл… Великолепно» – Daily Telegraph«У Сьюзен Хилл есть бесценная способность выстраивать тщательно продуманное повествование, которое заставляет читателя перелистывать страницы» – Independent

Сьюзен Хилл

Чистые сердцем
Чистые сердцем

Старинный английский городок Лаффертон вновь переживает потрясение. Пропал маленький мальчик – его похитили прямо у дверей собственного дома. Жители города в замешательстве, родители с трудом справляются с ужасом и шоком. Дело передают Старшему инспектору Полиции Саймону Серрэйлеру.Но и у самого Саймона сердце в последнее время не на месте. Год назад он похоронил свою подчиненную, Фрею Грэффхам, к которой начал испытывать глубокие чувства. Его прежняя пассия преследует его, и он не знает, что делать. К тому же он беспокоится за судьбу своей сестры-инвалида Марты; как вскоре выясняется – не зря…Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Чистые сердцем» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации."Безумно тревожно." – Daily Telegraph"В романе присутствуют все ингредиенты идеального английского детективного романа." – Daily Mail"Глубокое погружение в зловещую атмосферу маленького города." – The Spectator

Сьюзен Хилл

Опасность тьмы
Опасность тьмы

Полиция Лаффертона не справляется с делом о похищении детей. Каждый житель чувствует себя по-настоящему разбитым. В особенности старший инспектор Саймон Серрэйлер: он не смог раскрыть преступление.В Йоркшире пропадает ребенок, и старший инспектор чувствует себя обязанным помочь местным в поимке похитителя. Может ли это йоркширское похищение быть связано с делом в Лаффертоне? И не начало ли это новой серии преступлений?Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Опасность тьмы» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации.

Сьюзен Хилл

Детективы / Зарубежные детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже