Многоточие предоставляет много возможностей для интерпретации. В своей книге «Случайные изобретения» (
А что мы скажем о тех, кто намеренно использует строчные буквы там, где мы рассчитываем увидеть прописные? Они предлагают нам покорно смириться, но будет ли это принятие притворное или искреннее? Мне всегда казалось, что это несет в себе некий скрытый смысл, – особенно учитывая автоматическую коррекцию текста, замена заглавных букв на строчные требует определенных усилий. Подозреваю, что это игра против общепринятых правил, своеобразный щелчок по носу.
Эмодзи настолько сложная тема, что обсуждение их особенностей достойно отдельной главы. Гретхен Маккалох подробно описала историю и функции смайликов в своей книге «Потому что интернет. Понимание новых правил языка» (
У этих невербальных сигналов есть культурные границы и различия. Например, американцы улыбаются гораздо чаще, чем представители многих других культур. Моя мать была француженкой и жила, так сказать, на два города – в Париже и Нью-Йорке. Она часто шутила, что в Париже могла легко отличить американцев от французов в любом ресторане или кафе просто по выражению лиц и манере говорить. В то время как американцы улыбались, французы сохраняли нейтральное выражение лица, оставляя улыбку для особых случаев.
Как нам передать сигналы, воспринимаемые через зрительный контакт, выражение лица и движения рук, в тексте? Каким образом интерпретировать иронию и сарказм? Для этого алгоритму потребуется как лексическая, так и семантическая информация, – то есть фактическое значение слов и предполагаемое значение, которое вкладывает автор. В XVI веке сарказм отмечали перевернутым знаком вопроса; французские поэты XIX века использовали такой символ как «иронический знак». Аналогичный перевернутый восклицательный знак встречается в языках Эфиопии. В современных эмодзи подобный тон обозначается перевернутым смайликом.
Эмодзи могут внести ясность в ваш предполагаемый смысл, но не перестанем ли мы доверять письменному языку? Не лишают ли они нас радости почувствовать себя правильно понятыми? Я всегда воспринимала эмодзи как короткий путь к самовыражению: они словно замороженный полуфабрикат, а не фирменное блюдо от шеф-повара. Хотя использование смайликов сейчас выходит далеко за границы общения между девочками-подростками, выбирая их, я все еще чувствую себя не в своей тарелке. Человеку, пишущему сообщения, мне хочется сказать: «Приложи усилия. Скажи мне, что ты на самом деле имеешь в виду».
Пользователи так часто вставляют эмодзи там, где в них нет необходимости. Добавляют ли они яркости? Приносят ли радость? Или это как игра с перебрасыванием друг другу смайлика-мяча? Как бы то ни было, это часть стилистического выбора, которая может сказать о человеке, пишущем сообщение, больше, чем наблюдение за жестикуляцией, сопровождающей нашу речь.
Согласно результатам широкомасштабного исследования, проведенного учеными из Рочестерского университета, пользователи, часто вставляющие эмодзи, имеют низкие результаты по шкале экстраверсии, а интроверты используют много смайликов. Обладатели высоких баллов доброжелательности также отдают предпочтение эмодзи, в то время как пользователи с низкими показателями нейротизма используют эмодзи реже остальных. Кажется, эти результаты довольно четко объясняют мою неприязнь к эмодзи.
Когда ты психиатр, нелегко признаваться в том, что не всегда понимаешь значение эмодзи. Моя дочь-подросток любит время от времени проверять меня.
Кира: Что это значит:
Я: Это значит, что ты прячешься за смайликами и эмоционально закрываешься от своей мамы.
Кира: Нет, вообще-то это значит, что я болею и застряла дома, потому что сегодня снегопад, и все, что я могу съесть, – это старый буррито из морозилки. Потому что моя мама забыла купить продукты.