А может быть, я просто видела то, что чувствовала сама.
– Да, остался, – сказала я. – Его отец и мать умерли, а у его опекуна, графа Хантли, было полно прочих забот. Tante Mar сбилась с ног, стараясь, чтобы мы с Александром не остались наедине. Думаю, Мария де Гиз для того и увезла меня в Эдинбург, чтобы разлучить нас, пока мы оба были так молоды.
Нико нарисовал древесный лист и раскрасил его разведенным порошком малахита. Когда он отложил кисточку, чтобы взять другую, его пальцы коснулись моих – легко, так легко.
– А потом Летучий отряд разлучил вас навсегда.
– Они попытались убить и тебя.
– Наверное, я задавал слишком много вопросов. Впрочем, я и так многое узнал о Летучем отряде от герцогини Антуанетты. Ходят слухи, что ее belle fille[90]
, дочь герцога Феррары, наняла их убить Колиньи, чтобы отомстить за убийство герцога Франсуа де Гиза. Толкуют даже, что Польтро, человек, убивший герцога Франсуа, тоже состоял в Летучем отряде.Я наклонилась ближе к нему, чтобы лучше рассмотреть рисунок. Наши лица оказались так близки, что я ощутила его дыхание у себя на щеке. Я сказала:
– Он как плеть переступня, этот Летучий отряд, такой же разросшийся и ядовитый.
Нико закончил раскрашивать лист и принялся рисовать прожилки. Его рука еле заметно дрожала.
– Le navet du diable[91]
, – перевел он. – Хорошее сравнение.Он наложил на лист световое пятно, использовав кусочек сусального золота. Листок получился бы таким же, как на рисунке моей матери, если бы кисть Нико чуть-чуть не дрогнула, вырисовывая прожилки. Я подумала, глядя на эту покривившуюся линию: «Я всегда буду вспоминать этот миг».
Он начал прорисовывать голову принца.
– Каким бы ужасным ни был конец, – сказал Нико, – и какие бы муки ты потом ни претерпела, Ринетт, тебе повезло, что ты познала такую любовь.
До этого мы с ним не говорили о любви, и его слова застали меня врасплох.
– Разве у тебя никогда… – произнесла я и остановилась. – Разве у тебя никогда не было такой любви?
– Только однажды, – тихо проговорил он. – Только теперь.
– Нико. – Я сделала глубокий вдох и положила ладонь на его руку, придерживающую листок бумаги. Сейчас я впервые сознательно дотронулась до него после того странного, похожего на грезу поцелуя, когда я едва коснулась его губ в день, когда он приехал. Его кожа была теплой, и я ощутила под рукой изящные очертания его пальцев.
– Что, ma mie?
– Хочешь пойти со мною в Русалочью башню?
Рука под моею ладонью не сдвинулась с места. Я почувствовала только легкую дрожь и подумала: «Какого же усилия ему стоит сейчас не шевелиться, ожидая моего окончательного решения».
– Хочу, очень хочу, – вымолвил он. – О ma mie, ты и сама знаешь, как сильно я этого желаю. Но только если таково и твое желание.
– Я думаю, оно именно таково.
Я хотела, чтобы с Нико у меня все было по-другому. Если это произойдет по-другому, быть может, я освобожусь от той черной пустоты, которую оставил во мне Рэннок Хэмилтон. Но если все не будет совершенно по-другому, я этого не вынесу.
– Обними меня, – сказала я, стоя спиной к двери и держа руку на щеколде. – Просто обними меня.
Сначала он опустил ладони на мои плечи, легко, очень легко, потом провел ими вниз, до моих запястий. Я вздрогнула, и он тотчас убрал руки.
– Ринетт, – проговорил он, – тебе вовсе нет нужды…
– Я этого хочу. Я хочу… уничтожить, истребить всю память о том, что со мною было.
Он обнял меня. Я ощущала жар его тела, хотя поначалу между нами еще оставалось расстояние. Медленно, очень медленно, давая мне возможность в любой момент отстраниться, он прижался ко мне. Я один раз судорожно вздохнула, потом сама обняла его за талию. Мы долго стояли так, неподвижно, просто держа друг друга в объятиях. Я вдыхала его запах, чистый и горько-сладкий.
– Сейчас, – произнесла я наконец. – Давай разденемся. Нико, ты первый.
Он отступил на шаг и широко развел руки, как бы говоря:
– Я всецело в твоем распоряжении. – Потом снял свой плед и аккуратно сложил его. Я вспомнила, как попыталась сложить свой плащ… Нет, нет. Я не позволю себе вспоминать.
Он положил сложенный плед на стул и расшнуровал свою рубашку. Все его движения были медленными, предсказуемыми, понятными. Он стянул с себя рубашку через голову. Там, где его не касалось солнце, его кожа, как у всех рыжих, была молочно-белой; шея и руки до плеч были загорелыми. Волос на его мускулистой груди опытного фехтовальщика и плоском животе было совсем немного – сквозь них виднелась кожа. На горле, под левым ухом, белел шрам от кинжала наемного убийцы из Летучего отряда.
Другой. Он был совершенно другой. Это был Нико, а не Рэннок Хэмилтон. Он по-другому выглядел, и у него был совсем другой запах. Глядя на него, я повторяла себе это снова и снова.
Он распустил шнуровку своих кожаных бриджей и снял их. Под ними на нем были надеты полотняные подштанники. Дорогое, тонкое полотно, стянутое на талии шелковым шнуром и расшитое черной нитью. Единственный предмет одежды, который принадлежал другому Нико, Нико, который блистал при дворах и знался с королевами.
Я сжала в руке дверную щеколду.
Он снял подштанники.