Читаем Чтобы не потерять тебя полностью

— Что? — Она посмотрела на открытую книгу, лежавшую у нее на коленях. — Замечательная. — Она надеялась, что Мэту не придет в голову спросить, о чем она. Кэсси не имела о ней никакого представления. — Вы были заняты?

— Добродетельный человек никогда не бездельничает, — Мэт выпрямился и засунул руки в карманы. — Я подумал, что если вечером вы свободны, то, быть может, поужинаете со мной?

Ее рассудок восстал против его предложения. Он намеревался ужинать с той черноволосой особой. Он даже побежал за ней. Трахнул он ее? Или она отказала ему? Может быть, ее, Кэсси, он выбрал взамен? Какое он ничтожество!

Кэсси быстро перелистала воображаемый ежедневник.

— Да, я могу втиснуть вас. Как раз между чтением скучной книги в течение двух последних часов и прыжком за борт, чтобы вплавь добраться до Австралии.

Мэт, улыбаясь, смотрел на нее.

Приятная дрожь пробежала у нее по спине.

— А для этого мне понадобятся калории, — продолжала Кэсси, и ее желудок заурчал в знак согласия.

— Однако вам придется подождать пару часов после ужина, прежде чем совершать заплыв. Иначе вы утонете.

Поймав его взгляд, она с трудом заставила себя думать о своей цели, а не о том, как было бы приятно вспомнить все восхитительные подробности прошлой ночи.

Кэсси опустила глаза.

— Нет. Смерть через утопление мне не угрожает. Похоже, вам придется терпеть мое общество еще несколько часов.

Он протянул ей руку.

— Мне кажется, я справлюсь.

Кэсси посмотрела на крупную квадратную ладонь. Она увидела длинные пальцы, в которых была скрытая сила, и представила себе наслаждение, которое они доставляли ее телу прошлой ночью. Не в силах сдерживаться, она схватила сумки с покупками и сунула их в протянутую руку.

— Мне нужно где-нибудь переодеться.

Кэсси поднялась со стула. Мысль о том, что время уходит, причиняла ей боль, и она взглянула на настенные часы, чтобы Мэт понял: уже шесть двенадцать.

— Вы так спешили на работу, что забыли найти мне каюту, — сделала она ему выговор.

— Ах, да. Каюта. — Мэт засунул руки в карманы и оглянулся, как бы стараясь увидеть нечто, привлекшее его внимание. — Пойдемте в мою каюту. Там вы сможете переодеться.

Она покачала головой, глядя ему в лицо.

— Спасибо, но я бы предпочла собственную.

— Ясно. — Он повернулся и зашагал прочь.

На мгновение Кэсси замерла, прижав к груди оставшиеся сумки и борясь с желанием отправиться за ним.

— Я хочу пойти к себе!

— Но моя каюта совсем близко, а мы уже опаздываем на ужин… Я обещаю вести себя как истинный джентльмен.

— А не как мужчина, каким вы были прошлой ночью, — Кэсси закусила губу. Проклятье! Ей вовсе не хочется, чтобы он вообразил, будто она боится его.

Мэт остановился и посмотрел на нее. В его взгляде не было притворства.

— Уверяю вас, что не буду распускать руки.

Кэсси пошла за ним. Одна ее половина хотела бежать как можно быстрее в противоположную сторону, другая — стремилась завершить на своих условиях то, что она начала.

— Вы не сказали, кто была та женщина.

— Неужели не сказал? — Мэт не замедлил шаг.

— Нет. — Ему неприятно говорить о той красавице? Ну, конечно, он будет игнорировать вопросы, касающиеся его личной жизни. Гм. Интересно, знает ли красотка, что у них с Мэтом было кое-что посерьезнее, чем совместные покупки? — Вы не хотите сказать мне?

— Не хочу. Это вас не касается.

— Прекрасно! — Кэсси вздернула подбородок и ускорила шаг.

Мэт распахнул дверь каюты. Кто сможет упрекнуть ее? Ведь Мэт уже перевернул ее жизнь. И вот она снова там, где все произошло.

Кэсси вошла. Посмотрела на постель. К счастью, ее заправили.

Мэт бросил сумку на кровать и направился к стенному шкафу. Казалось, что он ничуть не взволнован ее близостью и даже не вспоминает о том, чем они здесь занимались.

Открыв дверцы, он вынул черный смокинг. Значит, он не шутил. Он действительно имел в виду, что здесь принято переодеваться к ужину.

В ее воображении возник Мэт в элегантном смокинге. Как захватывающе было бы раздевать его…

— Что-то не так? — Мэт смотрел на нее.

Кэсси перевела взгляд на сумки и покраснела.

— Все в порядке. Я просто думала, подойдет ли мне платье, которое я купила.

— Поверьте мне, платье прекрасное, — он улыбнулся. — Не будете возражать, если я первым приму душ?

— Нет. Конечно, нет. — Кэсси чуть не задохнулась. — Мне нужно несколько минут, чтобы разобраться в покупках. — Не может же она выбирать нижнее белье при нем!

Мэт вошел в ванную и закрыл дверь.

Тело Кэсси обмякло, и ей пришлось прислониться к стене. Вот так влипла! Она вывалила содержимое сумок на постель и отложила то, что ей нужно. Остальные вещи она убрала обратно в сумки. Что же ей делать с ними?

Звук льющейся воды обострил ее ощущения. Мэт стоит в ванной совершенно обнаженный. Их разделяет всего несколько метров. Кэсси с трудом стряхнула наваждение. Она обручена…

Дверь ванной распахнулась. На пороге стоял Мэт.

Вокруг бедер обернуто полотенце, от разгоряченного тела шел пар. Он был воплощением совершенства: загорелый, мускулистый. Любая женщина пришла бы в восхищение от него. Кэсси охватило желание провести рукой по его груди. Ее сердце учащенно забилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги