Читаем Чучело и его слуга. Я был крысой полностью

Джоан потянула Боба за рукав и прошептала:

– Наверняка эти ученые тоже здесь… ну, эти, из газеты… те, которые собирались его защищать…

Боб развернул страницу, вырванную из газеты.

– Тут не сказано, как их зовут, – нахмурился он.

– Все равно попробуем их разыскать! – сказала Джоан с надеждой.

Люди в коридоре громко пререкались и потрясали газетами, чертежами и даже пластиковыми моделями черепов и костей.

Потом дверь открылась, и пристав выкрикнул:

– Господни Кельвин Трюм! Для дачи показаний приглашается господин Кельвин Трюм!

Один из свидетелей встал и прошел в зал.

– Наверно, суд начался, – заметил Боб.

Они с Джоан незаметно подсели к одной из самых шумных компаний и стали слушать, о чем идет спор.

– …а вокруг – сплошные крысы! Тысячи крыс!

– …разносчики чумы…

– …ассистентка клянется, что слышала сама, как он говорит «спасибо!» Ну так и что, спрашивается…

Боб и Джоан переглянулись.

– …рефлекторная вокализация…

– …изучение голосового тракта попугаев…

– …необъяснимое пристрастие к карандашам…

Боб крепко стиснул руку жены.

– …разумеется, исход предрешен. Его усыпят в любом случае…

– «Бич правды»…

– …насколько я слышал, он спит, свернувшись крохотным…

Боб не выдержал и вскочил на ноги. Джоан тоже встала, и вдвоем они принялись мерить шагами коридор.



Дверь снова открылась. Пристав выглянул и крикнул:

– Господин Гордон Харкнесс! Для дачи свидетельских показаний приглашается господин Гордон Харкнесс!

Никто не откликнулся.

– Господин Гордон Харкнесс, прошу вас!

И тут Боба осенило. Он предупреждающе сжал руку Джоан и прокричал:

– Ох, простите! Не сразу вас услышал! Это я! Я – Гордон Харкнесс!

– Что ты творишь? – прошипела Джоан.

– Надо как-то попасть внутрь! – шепнул он в ответ. – Другого способа нет!

– Пройдите сюда, пожалуйста, – пригласил его пристав.

Боб потянул жену за руку. Джоан замерла на месте: она испугалась, что сейчас его арестуют за ложные показания – и тогда будет совсем беда. Но Боб держался так уверенно и бесстрашно!

– Это моя жена, госпожа Харкнесс, – сообщил он приставу. – Она тоже свидетельница. Дать показания без нее я не смогу. Так что она тоже должна пойти со мной.

– Ее нет в списке, – возразил пристав.

– Это потому, что ее не было дома, когда приходили составлять список. Она гостила у племянницы. Но теперь вернулась, и ей тоже есть что сказать.

– Вон оно что! Ну ладно, пусть идет с вами. Хотя толку-то…

И пристав распахнул перед ними дверь в зал суда.

Суд

Пока Боб и Джоан шагали по проходу к свидетельской трибуне, по переполненному залу катился ропот удивления. Джоан нервно огляделась вокруг и увидела судью в парике и красной мантии, ряды судейских – тоже в париках и мантиях, только черных, и, как ей показалось, несколько сотен зрителей, теснившихся на скамьях и толпившихся в задней части зала. Чтобы не затрястись от ужаса, Джоан начала считать. Она сосчитала сидящих и умножила на сто, потом сосчитала стоящих и умножила на пятьдесят, а потом сложила и узнала, на сколько разбогател сегодня судебный пристав.

Как только Боб и Джоан поднялись на трибуну, один из судейских встал, сжимая в кулаках отвороты мантии, и вопросил:

– Вы – мистер Гордон Харкнесс, лектор по сравнительной анатомии?

– Нет, – сказал Боб. – Я – Боб Джонс, сапожник. А это – моя жена Джоан, она прачка.

– Тогда что вы тут делаете?

– Мне пришлось назваться чужим именем, – продолжал Боб, – потому что иначе нас не впускали. У нас есть важные сведения об этом так называемом Чудовище, и вы должны нас выслушать.

Толпа загудела от волнения и любопытства. Судейские стали передавать друг другу какие-то записки, репортеры торопливо строчили в блокнотах, а зрители заговорили все разом, тыча пальцами в Боба и Джоан, вскакивая с мест и вытягивая шеи, чтобы лучше видеть.

– Тишина в зале! – гаркнул судья. – Соблюдайте порядок, иначе я распоряжусь очистить помещение.

Все мгновенно умолкли.

– А теперь, мистер Джонс, – продолжал судья, – если это и есть ваше настоящее имя, будьте так добры объясниться. Это дело нешуточное.

– Понимаю, ваша честь, – кивнул Боб. – Видите ли, мы считаем, что это Чудовище – на самом деле никакое не чудовище. Это просто маленький мальчик. Его зовут Роджер. Все, что вам нужно, – это просто привести его сюда, и пускай все на него посмотрят. И если окажется, что это и вправду он, мы заберем его домой, и делу конец.

– Этот Роджер – ваш родственник? – спросил судья. – Сын, внук?

– Ну… нет.

– Тогда какое вы к нему имеете отношение?

– Просто он постучался к нам в дверь однажды вечером, и мы его впустили, – объяснил Боб.

– Вы не пытались выяснить, откуда он пришел?

– Пытались.

– И что он вам сказал?

– Он сказал, что раньше был крысой, – вздохнул Боб.

Судья прожег его свирепым взглядом, но Джоан поспешно подтвердила:

– Так все и было, ваша честь.

Не менее свирепый взгляд достался и ей, а в зале послышался шепотки. Кто-то засмеялся. Судья ударил молотком, требуя тишины.

– Ну и как вы поступили дальше с этим ребенком? – спросил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой компас

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей