Читаем Чудеса в решете полностью

— Ты только что всем говорила, что меня обманул жулик. — Антон не на шутку рассердился. Когда его обвиняли в глупости, он всегда сердился, не показывал этого начальству, но остальным спуску не давал. Он знал свои недостатки, но откровенной глупости среди них не было. По крайней мере он так считал. — Если меня так легко обмануть и подсунуть трех стариков вместо молодых рабов, стало быть, я недоумок. Все просто. А теперь послушай меня. Я дал тебе право сидеть рядом с собой, но не давал права обсуждать мои решения и отменять их. При отце вы не смели даже клопов потравить. А теперь ты так осмелела, что отменяешь мои решения. — Антон, не в силах остановиться, завелся. — Мне вернуть тебя опять в кухарки?

— Простите, милорд, я была неправа. Я не знаю, как это случилось… — Франси уже беззвучно плакала и была так искренна в своих чувствах, что Антон проникся к ней жалостью.

— Ладно. Прощаю, Франси. А теперь я тебя познакомлю с нашим приобретением. Это мастер-гладиатор. Я не знаю его имени, но он достоин уважения, потому что смог дожить до старости и сохранить чувство собственного достоинства. Он не стал себя выкупать у алчного хозяина арены, потому что считал, что свободу заслужил.

— Я правильно понимаю? — обратился Антон к гладиатору. Тот вскинул подбородок и посмотрел прямо в глаза молодому хозяину.

— Все верно, господин, — ответил он.

— Это ученый грек, который обладает обширными знаниями и тоже достоин уважения за свою ученость. Он честен и требователен, потому его и продали.

— Верно говорю? — Антон посмотрел на крупного черноволосого мужчину с проседью.

— Верно, господин.

— А это мастер-краснодеревщик. У него больные руки, которые ты вылечишь. Хозяин не стал тратиться и лечить его артрит, он просто его продал.

Всем им я дам свободу. Они это заслужили. Пусть не у меня. Я только хочу, чтобы они у меня поработали.

— Если захотите остаться навсегда в моем замке, — он повернулся к троим рядом стоящим мужчинам. — Вы ни в чем не будете знать нужды и будете свободными. Захотите уйти — сможете уйти через два года куда захотите.

— Ты, хозяин, правда дашь мне свободу? — спросил стоявший насупленным гладиатор. Он, набычившись, недоверчиво смотрел исподлобья.

— Да, дам.

— И что я должен буду делать?

— Учить меня владеть тем оружием, которым владеешь сам, и тренировать мою маленькую дружину из крестьянских сынов.

— А как же тогда твои слова, что мы мусор?

— А ты не понял? — спросил насмешливо грек. — Господин так сбивал нам цену.

— Господин, — обратился он к Антону. — Если вы сделаете меня свободным, мои знания и опыт послужат вам.

— Договорились. Тебя как зовут, грек?

— Аристофан, мой господин. Я не грек, я эгеец. Наш полис стоит на берегу Эгейского моря, и поэтому нас часто называют просто греками. Хотя такого народа, как греки, нет.

— А страна такая есть? — спросил, улыбаясь, Антон. Он уже почувствовал ученость грека на себе.

— Страна есть. По названию полуострова.

— Ну и хорошо. Я знал такую страну, как Германия, где жили одни немцы.

Грек упер взгляд в небо и задумался. Пользуясь его молчанием, гладиатор произнес:

— Я тоже готов служить вам, господин.

— А ты? — Антон спросил у замершего краснодеревщика. Тот вздрогнул и замялся.

— Я… я…

Грек отвесил ему подзатыльник.

— Не мямли!

— Я к-к-к-как все! — заикаясь, ответил тот.

— Понятно. Осталось разобраться с освобожденными женщинами востока.

Он подошел к замершей кучке женщин. Они цеплялись руками друг за друга и, прикрывшись платками, смотрели на представление, которое устроил Антон, худыми замученными зверьками.

— Так, Зульфия! Зухра! Зарида!.. — вспомнив кино «Белое солнце пустыни» насмешливо проговорил Антон. Две женщины, стоящие первыми, вздрогнули. Та, что стояла впереди, прикрывая своим телом других, неожиданно спросила на общеимперском:

— Откуда, господин, знает наши имена?

— Мгм. Не дуры, значит, — вслух удивился Антон. — Притворялись. Имена узнать нетрудно. Мне их сообщил… в общем сообщило Белое солнце пустыни. Но то, что вы говорите и понимаете имперский язык, я не знал. Гюльчатай среди вас нет?

— Не-ет, — неожиданно в один голос заревели женщины. — Она померла-а.

Оторопели все, в том числе и Антон. Он просто пошутил, а оно вон как вышло.

— Так! Отставить плач! — скомандовал Антон, и плач мгновенно прекратился. — Что вы умеете делать?

— Мы можем ткать ковры, ткани. Шить одежду. Пасти верблюдов, готовить мансаф[19], играть на думбеке и на удде…[20]

— Хорошо, ткачихи мне нужны. Купим вам ткацкие станки… и все, что нужно.

Замуж хотите?

— Хотим! — хором воскликнули пять женских ртов.

— Хорошо работайте — и купите себе мужей. Каких выберете.

Антон оглянулся и увидел удивленные широко раскрытые рты всех, кто слушал это представление. В том числе и надсмотрщика. Он опомнился первым.

— Я их забираю! — воскликнул он.

— Пшел вон, пес смердящий! — кинул в его сторону Антон. — Нето шеру на ужин отдам. — Надсмотрщик посмотрел на показавшего в смехе зубы шера и поспешил ретироваться.

— Забирай, Франси, пополнение и определи их на ночевку. Деньги у тебя еще остались?

— Практически нет, — ответила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чудеса в решете

Чудеса продолжаются
Чудеса продолжаются

Студент юридического института Антон, попавший в иную реальность по воле погибшего непризнанного гения, старается вжиться в новый для него мир и понять свое предназначение. Это мир, где умирает магия и враждуют религиозные культы.Сам не ведая того, Антон попал на острие этой вражды. За обладание его доменом сражаются как служители культа Рассвета, так и слуги Матери ночи. Культ Заката отвергает Антона и лишает его своей поддержки. Он всем мешает и, понимая это, ищет себе союзников. Неожиданно он находит тех, кто ему враг не меньше, чем культ Рассвета, это темные маги кровожадной Матери ночи. Но судьба бывает благосклонна к наивным новичкам, она дает ему еще один шанс.Как Антон сможет воспользоваться выпавшим ему шансом, покажет дальнейшая его жизнь.

Владимир Александрович Сухинин

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме