Это принц Данте собственной персоной. Сотни девушек застывают вокруг, словно садовые статуи, тысячи глаз направлены на Золушку, готовы прожечь её насквозь. Магдалене ужасно хочется выпрыгнуть из волос Золушки прямо на знакомое, родное лицо Данте с его густыми бровями, ямочкой на подбородке, с ослепительной белозубой улыбкой. Прыгнуть, покрыть поцелуями, как раньше, но…
Но принц, словно забыв о существовании Магдалены, нежно сжимает руку Золушки и начинает кружить её в вальсе.
– Тебя зовут Золушка, я знаю, – говорит принц Данте. – Но откуда ты взялась?
Золушка слишком потрясена, слишком взволнована, чтобы отвечать, а Магдалене хочется врезать по носу этому предателю-принцу. Но тут мышка чувствует, как с головы Золушки начинает градом стекать пот, слышит неровный, сбивающийся с такта перестук её стеклянных туфелек.
«Э, да она совершенно танцевать не умеет», – думает Магдалена и решает рискнуть.
– Зелёная дыня из Малаги, – шепчет мышка. – Скажи ему, что ты торговка дынями из Малаги. Ну же!
– Зачем? – удивлённо шепчет в ответ Золушка.
– Затем! Говори! – приказывает Магдалена.
Золушка слишком потрясена, чтобы сказать принцу что-то от себя, и она послушно отвечает срывающимся от волнения голосом:
– Дыня. Из Малаги. Зелёная. Торгую я там. Дынями.
– Что? – широко открывает от удивления глаза принц Данте.
– Скажи ему, что тебе нравятся устрицы в масле чоризо, – продолжает командовать Магдалена. Золушка сопротивляется, и мышка сильно дёргает её за волосы.
– Мне нравятся устрицы в масле чоризо, – взвизгивает Золушка.
Движения принца Данте замедляются, он склоняет голову набок.
– Я… Мы знакомы? – тяжело дыша, спрашивает он.
– Скажи ему, что тебе нравится целоваться на пляже Каминито-дель-Рей, – шёпотом приказывает Магдалена.
– Мне нравится целоваться на пляже Каминито-дель-Рей, – послушно повторяет Золушка, утопая в бездонных глазах принца.
Он взмахом руки заставляет музыкантов замолчать. Бальный зал погружается в мёртвую тишину, слышно, как потрескивают фитили горящих свечей.
– Магдалена? Это ты, Магдалена? – спрашивает принц.
– Магдалена… – потрясённо шепчет Золушка.
– Значит, это ты, – хрипло бормочет Данте. – Ходили слухи, что Инес ведьма, и я… Да, я знал, я чувствовал, что она что-то сделала с тобой…
Принц легко обнимает Золушку за талию. Ослепительно улыбается, буквально оживает на глазах. Он закрывает глаза и наклоняется, чтобы поцеловать свою истинную, потерянную и вновь найденную любовь, и… отшатывается назад, когда его губы касаются меха. Открыв глаза, принц видит сидящую на носу Золушки белую мышь. Она прыгает на лицо принцу Данте, начинает покрывать его новыми и новыми поцелуями. Он замахивается на мышь, выкрикивая при этом разные нехорошие слова – по-испански, разумеется.
Мимо них проносится Инес в своём красном, как пожар, платье.
– Мышь! – кричит она, тыча своим костлявым пальцем в лицо Данте. – Мышь! – повторяет она и выстреливает и в принца, и в белого грызуна огненными заклинаниями, а бабушка Светлана в это время произносит нараспев свои проклятия, которые волшебным образом пробивают дыры в полу вокруг принца Данте, стремясь уничтожить его, стереть с лица земли.
А вокруг эхом повторяется самое страшное изо всех слов, какие только можно услышать на балу.
– Мышь!
– Мышь!!
– Мыши!!!
Юные красавицы превращаются в стадо диких слонов. Они сносят с ног принца Данте, и он валится на простреливаемый проклятиями пол. Магдалена мечется, уворачиваясь от мелькающих красными молниями, направленных в её маленькую головку заклинаний. Затем чьи-то мягкие руки подхватывают её и бросают в карман. Магдалена кувыркается в темноте, карабкается наверх, чувствует наконец порыв прохладного ветра. Осторожно высунув голову, она видит, что сидит в кармане у Золушки, которая спешит сейчас через королевский сад к воротам дворцовой ограды.
– Золушка… – начинает Магдалена.
– Сиди там и молчи, – сердито обрывает её Золушка и снова засовывает Магдалену глубже в карман.
– Прости… – виновато произносит Магдалена.
– Значит, всё это время ты оставалась настоящей возлюбленной принца Данте, только засунутой с помощью магии в тельце мыши, да? – кипит Золушка. – Почему же ты мне ничего не сказала? Как ты могла?
– Я не думала, что ты сможешь мне поверить, – плаксиво признаётся Магдалена. – И потом ты казалась такой счастливой, когда пришла на этот бал…
– Я была бы гораздо счастливее, если бы знала, что могу тебе помочь, – устало говорит Золушка. – Если он твой принц, то о чём разговор? Ты принадлежишь ему, он тебе, и я никогда не встану между влюблёнными, не стану им мешать. Я бы помогла тебе, если бы ты дурака не сваляла!
– Неужели ты всегда такая хорошая и правильная? – краснеет Магдалена, хотя покраснеть для мыши – даже белой – задача сложная.
– Ты была моей единственной подругой, Магдалена, – сердито смотрит на неё Золушка. – И ты солгала мне. Ну как мне теперь к тебе относиться, скажи на милость?
На этот раз Магдалена просто не знает, что сказать в ответ. Нет у неё подходящих слов.