Слитно загрохотали копыта, мостовая под ногами дрогнула – и на штурмовиков будто обрушилось небо. Вылетевшие с тыла коннопионеры – их едва помещалось двое бок-о-бок в узком переулке – не стали пускать в ход палаши, смяв атакующих конями. Зауряд-прапорщик бросился к стене, ожидая, что всадники продолжат свой разбег, но те затормозили, проскрежетав по брусчатке – Ремер увидел, как летит из-под подков каменное крошево и искры. Один из кавалеристов, с нашивками вахмистра, рванул рычаг картечницы, закреплённой на холке четвероногого монстра – и та выдала одну за другой три оглушительные очереди вглубь переулка. Ремер не отрывая взгляда, смотрел, как вращается связка стволов, как летят на мостовую и звонко прыгают по камням дымящиеся гильзы.
– Зауряд-прапорщик, ко мне!
Ремер, не чуя под собой ног, потрусил к вахмистру, на бегу перепрыгивая через смятые, как куклы, тела штурмовиков. У одного из-под сбитой набок маски сочился зелёный пар. Оттуда – и из дырки в кожаных доспехах на спине. Похоже, понял Ремер, пули пробивали этих тварей насквозь, но остановить так и не смогли…
Коннопионер нависал над ним конной чугунной статуей Вильгельма-Фридриха Основателя с ратушной площади.
– Сколько у вас осталось людей?
– Девять, герр вахмистр, и трое раненых!
– Ступайте по переулку, потом налево. Увидите там дампфваген. Старшим при нём мичман-воздухоплаватель, поступите в его распоряжение. Раненых погрузите на машину…
– Но у меня приказ удерживать.
– А-а-тставить пререкания, зауряд! Под трибунал захотели? Испа-а-а-лнять – и живо, пока они не уехали!
– Как такое могло случиться, герр Вермейер? Вы хоть понимаете, что это личный –
Обер-полицмейстер скривился – уж он-то всё понимал. Например, то, что надежды обойтись в подавлении беспорядков силами полиции пошли прахом, и сейчас, в этот самый момент в Туманную Гавань входят армейские подразделения. Между прочим – снятые с охраны Побережья.
– Город охвачен мятежом. Латинский квартал и прилегающие улицы – во власти инсургентов, беспорядки затронули и рабочие кварталы. Слава Творцу-Создателю, войска на подходе – но до их прибытия ещё предстоит продержаться.
– Но забирать у экспедиции солдат, которые должны были обеспечивать её безопасность, да ещё и перед самым отлётом – кому только в голову пришла подобная глупость? Да гросс-адмирал вас за это в порошок сотрёт!
Чёртов профессоришка прав, в отчаянии подумал Вермейер. Найдёнофф крут и не привык, чтобы ставили под удар разработанные им операции – а эта экспедиция как раз к таковым и относится. И только Творец-Создатель знает, почему именно сейчас, в разгар таких событий, так уж важно послать кучку высоколобых умников из Академии и Гросс-Ложи шарить по Летающим островам? Видимо кто-то из жандармских чинов тоже этого не понял – и рассудил, что полтора десятка морпехов, вместо того, чтобы прохлаждаться в подсобке, могут заняться чем-то полезным. И отрядил их подавлять мятеж. Вместе с прочей охраной воздухоплавательского клуба, оставив на посту лишь пару инвалидов с древними ружьями.
– Ничего не могу поделать герр профессор! Генерал от жандармерии Кольвиц убит, взорван бомбой террориста. В управлении царит хаос, кто там отдаёт приказы – неясно. Отряд, в который включены ваши морские пехотинцы, окружён бунтовщиками на подходах к Латинскому кварталу – там тяжёлые бои, связи нет, мятежники применяют штурмовых арахнидов, большие потери.
– Я вам сочувствую, герр Вермейер. – профессор понизил голос. – Тем не менее, отправление должно состояться точно в строк, а ещё лучше – раньше срока. А что мы имеем? Воинская команда пропала, груз приборов не доставлен. Что прикажете делать?
– Я распорядился как можно скорее найти ваше хозяйство… начал, было, оправдываться Вермейер, и тут слова его прервал свисток паровика. От ворот полётного поля к причальной мачте ковылял тяжело гружёный дампфваген. Рубки его не было видно от облепивших подножки панцергренадер, на плоской крыше – тренога с закопченной трубой огнемёта.
У обер-полицмейстера словно глыба бетона с души свалилась.
– Ну, вот и они, а вы переживали!
От притормозившего грузовоза к беседующим уже бежал мичман. Фуражку он где-то потерял, физиономия закопченная, решительная. В руке – пехотный карабин с примкнутым штыком.
– Герр Смольски! Груз, согласно вашему распоряжению, доставлен в целости. По дороге.
– Не время, голубчик, потом! – перебил его профессор. – Немедленно загоняйте машину на разгрузку, только вас и ждём.
Он обернулся к обер-полицмейстеру.
– Так что будем делать, герр Вермейер? Я больше ждать не могу. Если вы не в силах вернуть выделенных для нас солдат, извольте предоставить замену. Хотя бы десяток человек при толковом командире!