Читаем Чужие отражения чужих тел(СИ) полностью

Корабль погрузился в воду. Эрземия спустилась на нижнюю палубу корабля, и, широко расставив ноги, уселась в кресло, наблюдая через большой иллюминатор то, что творится под водой. Стайки рыб пугливо убегали прочь, потревоженные кораблём и только дельфины с радостным воодушевлением соревновались в скорости хода. Из стенки корабля вытянулась длинная рука с большой кружкой рома, которую бережно поставили перед Эрземиеёй.

- Приятного времяпровождения, - улыбнулось лицо со стены, а Эрземия опрокинула содержимое кружки в рот и икнула, отвалившись на кресло. Стенки корабля вздрагивали, передавая напряжение реактивных струй воды, подталкивающих судно вперёд. Большой иллюминатор оставался мутно-голубым, только изредка показывая зазевавшуюся рыбёшку, убегающую с пути корабля.

Появившаяся из стенки рука, выполняя желание Эрземии, снова предложила кружку рома, которую она нетерпеливо выхватила из пальцев и отхлебнула большой глоток. Любопытный дельфин, увидел Эрземию через иллюминатор и узнал в ней свою знакомую, которая обогатила его знаниями. Он весело хлопал по стеклу хвостом, пока Эрземия, не выкрикнула: "Отвали!" - и взмахом руки послала ему электрический разряд. Дельфин дёрнулся в сторону, не понимая её злости, но снова нагнал корабль, заглядывая в иллюминатор. Эрземия, увидев его опять, раздражённо произнесла: "Вот тварь!" - и дельфин задёргался в конвульсиях от нового электрического удара.

В отличие от Деземина, корабль оказался беспристрастным и замечал несоответствие образа господина его содержанию, но не посмел перечить. Симпоты, пущенные кораблём, сообщили, что Боохземин находится перед ними. Корабль сообщил об этом Эрземии, которая, немного подумав, спросила:

- Ты можешь принять образ Лиитземии?

Лицо на стене кивнула без слов и Эрземия спросила:

- Так чего же мы ждём?!

Боохземин дремал, когда перед ним появилась Лиитземия, поэтому растерянно смотрел на бывшую жену, не понимая, что ей нужно. Лиитземия вильнула своим длинным хвостом и подплыла совсем близко, смутив Боохземина окончательно. "Она со мной заигрывает!" - растерянно подумал Боохземин, не соображая, как ему поступить. Лиитземия поплыла вокруг в него, пощипывая его щупальца, а он, совсем обескураженный, застыл на месте, как болван. Разгневанная таким поведением, Лиитземия отхватила у Боохземина кончик щупальца, резко ударила хвостом и уплыла в синюю даль. "Вот зараза!" - подумал Боохземин, наращивая откушенный кончик щупальца, так и не поняв, что Лиитземия делала: заигрывала с ним или издевалась.

В это время Эрземия потрошила кончик щупальца, на одном из присосков которого находился перстень с Вселенной Боохземина. Освободив его, Эрземия надела перстень на палец правой руки и с удовольствием рассматривала его, допивая третью кружку рома.

"Не сопьётся?" - подумал кораблю, а Эрземия убеждённо ответила: "Нет, не сопьюсь! Наливай ещё!" Когда Эрземия приняла от корабельной руки новую кружку с ромом, она приказала: - Найди Лиитземию, - а сделав один глоток, добавила: - Превратиться в Боохземина тебе будет несложно!

После некоторых поисков дремавшую Лиитземию нашли на дне. Подплывая поближе, корабль превратился в Боохземина и упал сверху на Лиитземию. Обхватив её щупальцами, он сковал её движение, перепугав до смерти.

- Люблю тебя, но странною любовью, - лепетал Боохземин, щупая Лиитземию, как курицу с яйцами.

- Не повредился ли рассудок твой? - неожиданно для себя подпела Лиитземию, тщетно пытаясь вырваться, а Боохземин речитативом спросил: - Сыта моей ты выпитою кровью?

- Дай мне ты, наконец, покой! - воскликнула Лиитземия, бесполезно вырываясь. - Нам не нужны такие тайные свиданья! Оставь ты в прошлом пошлые мечтанья!

- Какая же ты подлюка, Лиитземия, - произнёс Боохземин низкой прозой, отпуская Лиитземию и вытирая щупальцем несуществующую слезу. Уплывая вдаль, он пробормотал напоследок: - Бросила меня, такого красивого ... променяла на летающего гуся ...

"Дракона ..." - мысленно поправила Лиитземия, вспоминая своего мужа, Георземина и с ностальгией подумала: "Боохземин до сих пор меня любит!" Оставаясь на месте, она со сладострастием вспомнила их прежние любовные игры. От возбуждения у неё засосало под ложечкой, словно она хотела кого-то сожрать. Бросив симпоты вперёд, она не обнаружила Боохземина, а когда его отыскала, то он оказался уже позади её. "Что же ты кружишь вокруг меня?!" - с вожделением подумала она и поплыла ему навстречу. Кода они увидели друг друга в толщи воды, то без разговоров слепились в одну кучу и забились в сексуальном экстазе, распугав вокруг рыбью мелочь. Изнеможённые до полусмерти, они отлипли друг от друга, а Лиитземия расслабленно сообщила:

- Не надейся, что это повторится так часто, как ты хочешь...

... И снова умчалась в синюю даль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика
Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения