Читаем Д-р полностью

Живота (вздрагивает). Как же это так? Ты теперь и в мое наследство лезешь. И туда глаза запустил?

Велимир. Не я, поймите же, обо мне здесь речь не идет.

Благое. О Пепике идет речь!

Живота. О Пепике!.. Теперь от него не избавишься, раз он мой законный наследник?

Велимир. Пожалуй, так.

Живота. Ты слышишь? Никакого Пепика, мне и без Пепика забот хватает! Наследство? Пусть только мне в руки попадется!..

Велимир. Но он же малый ребенок.

Живота. Малый, конечно!.. Именно маленькие дети причиняют большие неприятности. (Смущенный, нервно ходит, неожиданно останавливается.) Сегодня же подай заявление о разводе!

Благое. Я тоже так думаю.

Велимир. Как же я буду разводиться с чужой женой?

Живота. Так мне, что ли, с ней разводиться?

Велимир. Но я с нею не венчался.

Живота (радостно). Не венчался? Значит, ты женат незаконно? Чего же ты мне сразу-то не сказал, а только запутываешь?

Велимир. То есть я венчался, но под именем вашего сына.

Живота. А! Так вот что ты хотел сказать!.. Сегодня лее заявляю в полицию! Да знаешь ли ты, что это уголовное преступление! Известно ли тебе, что в этой стране есть законы?…

Велимир. Я сам вижу, что положение неприятное, поэтому согласен на все. Если вы хотите, я пойду в полицию и откровенно признаюсь во всем.

Благое. Подожди, подумай немного… Это неплохо, только не спросят ли тебя в полиции, а зачем ты так сделал, зачем венчался под чужим именем?

Велимир (пожимает плечами). Э…

Живота. Ну, скажет, что пошутил! Милорад – его товарищ, друг детства, ну и захотел посмеяться над ним.

Благое. Вот так шутка?! Венчанье, допустим, сойдет за шутку, а Пепик? Нельзя сказать, что ребенок – тоже шутка. Швейцария, конечно, страна культурная, там, может быть, дети и шутя родятся. Но когда у нас в полиции спросят: «А вы, сударь, к венцу какие документы представили?» А?!

Живота. Были же у него документы.

Благое. Были, конечно, были, да только не на его имя! Вот это-то никуда и не годится! В полиции будут спрашивать: откуда ты взял эти документы, зачем их так использовал? Чем столько лет занимался в Фрейбурге?!

Велимир. Я скажу, что учился в университете и сдавал экзамены.

Живота (вздрагивает). Ш-ш-ш, молчи, не смей этого говорить, понял?

Велимир. Но ведь потребуют говорить правду.

Живота. Говорить правду… Кто тебе сказал, что в полиции говорят правду? Если все будут говорить полиции правду, то половина населения в тюрьме окажется!..

Велимир. Посоветуйте, что мне делать?

Живота. Ничего не делай! Ты свое сделал, заварил кашу! И нечего замешивать дальше. Я сам разберусь.

Велимир. Как хотите.

Живота. Написал лекцию для Милорада?

Велимир. Вот! (Достает несколько исписанных листов и дает их Животе.)

Живота (рассматривает их). О чем ты написал?

Велимир. Об антиципативной динамике.

Живота. Опять динамика? Нет ли посолиднее чего-нибудь. Антиципа… и не выговоришь. (Дает листы Благое.) Попробуй прочитать! (Велимиру.) А где этот Райсер?

Велимир. Вчера вечером я его встретил. Вместе ужинали. Утром осматривали город, потом я его проводил в университет на прием к ректору…

Живота (берет у Благое рукопись и кладет его в карман). Это ты хорошо придумал, сплавь его в университет, пусть они заботятся.

Велимир. Но он и с вами хочет познакомиться.

Живота. Нечего со мной знакомиться. Я не университет.

Велимир. Но как же его отговорить?

Благое (Животе). Нельзя, Живота, как-никак, а ты должен его принять.

Живота. И ты тоже. Сам принимай, если так много знаешь.

Благое. Как же я его приму?

Живота (осененный догадкой).

Постой, и вправду – будь его отцом – и все тут!.. Ты знаешь немецкий, скажи ему, что дом ремонтируется и принять его ты не можешь. Пригласи его отобедать… Так-то я лучше всего от него избавлюсь.

Велимир. Вы хотите, чтобы господин Благое отрекомендовался в качестве моего отца?

Живота. Раз уж Райсер так хочет увидаться с твоим отцом, так вот пусть он и увидит его! Как ты мог быть моим сыном, так и он может быть твоим отцом!.. (Достает из бумажника деньги и дает Благое.) Вот деньги, на обед хватит. Вы же зеркал не бьете!

Благое. Так ты что, всерьез?

Живота. Конечно, всерьез. Вы хотите, чтобы я в своем доме собрал всю Швейцарию: Пепик, Клара, Райсер… (Велимиру.) Дивлюсь я, как ты не догадался пригласить президента Швейцарской республики… И после этого вы еще возражаете!

Благое. Да мы и не возражаем!..

Живота. Если не возражаете, так иди с ним и будь его отцом! По крайней мере хоть меня избавите от этого профессора.

Благое. Хорошо, только вот…

Живота. Что, вот? Давайте идите!.. (К Благое.) Вот твой сын! (Велимиру.) Вот твой отец!

Благое. Раз уж ты говоришь… шагай, сынок. (Выходит с Велимиром.)

IV

Живота, Благое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Иван Мышьев , Наталья Львовна Точильникова

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия