Читаем Д-р полностью

Благое (вышел и тут же вернулся без Велимира). Пришла госпожа Драга, хорошая знакомая министра путей сообщения.

Живота. Это та самая?

Благое. Я посылал ее разузнать обстановку.

Живота. Пронюхала что-нибудь?… Где она?

Благое. Там, ждет.

Живота (идет к двери). Чего ж она ждет? Зачем ждать? (В двери.) Прошу вас, сударыня!

Благое (тоже у дверей). Входи, входи, сватья!

Живота. Прошу вас!.. (К Благое.) А ты знай свое дело.

Благое выходит, разминувшись в дверях с госпожой Драгой.

V

Живота, госпожа Драга.

Живота. Совсем не надо было ждать.

Драга. У вас были гости, а дело такой деликатности, что я хотела поговорить с глазу на глаз.

Живота. Прошу вас, садитесь!

Драга (садится). Вы догадываетесь, зачем я пришла?

Живота. Да, Благое намекнул мне.

Драга. Я не собиралась очень-то торопиться, хотела зайти туда так, случайно, но когда в газетах напечатали, что сын ваш будет читать публичную лекцию и на ней будет присутствовать какой-то иностранный ученый, я положила газету в сумочку и…

Живота (потирая руки от удовольствия, идет к двери). Мара! (Драге.) Ну, так как же дела-то?

Драга. Я надеюсь, очень и очень надеюсь.

VI

Мара, те же.

Входит Мара.

Живота. Это госпожа Драга, сватья Благое.

Мара (здоровается

с Драгой). Мы уже знакомы.

Драга. Как же не быть знакомыми, ведь мы родственники!

Мара (садится). Мы давно не видались… Садитесь… Как, сватьюшка, поживаете?…

Живота (Маре). Госпожа Драга хорошо знакома с женой министра путей сообщения, а у господина министра дочь на выданье…

Мара (просияв от радости). Для нашего Милорада?

Живота. Нет, для меня!.. Конечно, для него!

Драга. Очень красивая девушка!

Живота. Благое говорил с госпожой Драгой, но ввиду того, что…

Драга. Я думала на этих днях начать дело, а когда прочитала в газетах про лекцию господина доктора Милорада Цвийовича, положила газету в сумочку и…

Мара. И?…

Живота. Вот к этому «и» мы подошли и остановились, чтобы позвать тебя.

Драга. И прямо туда. Иду, значит, туда. Добрый день, как поживаете?

Живота (продолжает ее рассказ). Благодарю вас, хорошо, а как вы?

Драга. Да, как поживаете? Что поделываете? Поговорили о погоде, о городских новостях, о том, о сем, пока, наконец, я не повернула разговор на лекцию.

Живота. Ага, так!

Драга. Спрашиваю их, «пойдете ли вы утром на лекцию молодого ученого доктора Цвийовича?»

Живота. А они?

Драга. Надо бы, говорю, вам познакомиться с этим молодым ученым. Все твердят, что это чудо науки, ум… блестящее будущее.

Живота. Так, вы это хорошо сказали.

Драга. Молодой, говорю, человек ни днем, ни ночью головы от книг не поднимает.

Живота. Да, он ведь такой, вот спросите Мару.

Мара смущается.

Сколько раз говорил ему: не губи ты свою молодость этими книгами, иди погуляй с товарищами… И вы знаете, что он мне отвечает? «Папа, говорит, не обижай меня, для меня наука святыня!» Вот он у нас какой!

Драга. Скромный, говорю, как девушка, не знает, что такое ресторан и разные прочие заведения!

Живота (подтверждает). Да, да, не знает!

Драга. Не пьет, не курит, ученый, богатый, красивый, как картинка…

Мара. Как же, конечно!

Драга. И ученый, правда?

Живота. Вы еще спрашиваете? Посмотрите, какой у него диплом. А они что сказали?

Драга. Об этом ничего не сказали, а все спрашивают, спрашивают. Про семью, про положение… вот, говорю, для вас удобный момент, утром он будет читать лекцию, идите, говорю. Там его и увидите… девушка прямо загорелась: «Мама, прошу тебя, пойдем, пойдем утром на лекцию». Наверняка придут и там его увидят.

Живота (Маре). Это, Мара, только предлог для встречи.

Мара. Дай бог!

Драга. А когда я собралась уходить, госпожа Елка говорит мне: «Заходите к нам, госпожа Драга, заходите обязательно».

Мара. А еще что? (Подает кофе.)

Живота. Что тебе еще? Придут на лекцию, и: «Заходите, госпожа Драга, заходите обязательно!» Министры – не то, что мы, у них не как у нас – раз, два и готово!

Драга. Все будет в порядке, уж я эти дела знаю. Ясно, что значит: «Заходите, госпожа Драга, обязательно заходите».

Живота. Вы знаете, я человек не бедный, но все-таки хочется, чтобы ясно было: сколько километров приданого за ней дадут?

Драга. А? Это как же вы приданое на километры считаете?

Живота (смеется). Ага! Вы же пекаря не спросите, сколько он денег достает из печи – а сколько хлебов? Хлебы – это его валюта. Так и с министром путей сообщения: километры – это его валюта.

Драга. Господин Живота, я что-то не понимаю.

Живота. Я вам объясню, и вы все поймете. В его руках строительство Трансбалканской дороги. Это тысячи километров, государственное строительство! Я не говорю, что он отдаст в приданое всю Трансбалканскую дорогу, это он сделать не может, но четыреста, пятьсот километров не бог весть сколько.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Иван Мышьев , Наталья Львовна Точильникова

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия