Читаем Дай мне силы подняться (ЛП) полностью

— Вчера вечером в мой трактир «Мастерс» пришли два человека. Плохие и злые люди из Ночной Аллеи, они были очень неприятны Берри. Когда Берри меняла их постельное бельё, она услышала, что они говорили! Что-то очень плохое… о! Они говорили, что им лучше избавиться от вас как можно скорее, потому что у них больше нет времени! И Берри так испугалась, что пошла прямо к вам! Вы должны немедленно уйти! Они будут идти к вашему дому и ждать вас. Один человек в вашем доме, а другой в доме мистера Малфоя, так что вы не можете сбежать! — истерически бормотало крохотное создание.

— Как ты нашла нас, Берри? — серьёзно спросила Гермиона.

— Берри пошла в офис авроров с очень важной информацией, чтобы помочь мисс, но они только посмеялись. Затем Берри отправилась в особняк Малфоев и встретила там мисс Нарциссу и молодого парня. Они поверили Берри и послали сюда! О! Пожалуйста, скажите, что вы верите мне, Мисс! Иначе вам причинят очень большую боль! — эльфийка несчастно завыла.

Внезапно заговорил Драко:

— С твоей стороны было очень смело прийти сюда, Берри, — мягко сказал он, — и очень благородно, что ты хочешь помочь. Если ты действительно хочешь помочь нам, то ты должна пойти к Гарри Поттеру. Ты знаешь Гарри Поттера, Берри? — эльфийка энергично кивнула, её висячие уши подпрыгивали. — Хорошо, тогда я скажу, куда идти, и ты расскажешь ему всё, что ты видела и слышала, хорошо? Мисс Грейнджер останется здесь, со мной. Она будет в безопасности. Когда ты всё расскажешь Гарри Поттеру, возвращайся сюда. Понятно? — спокойно диктовал он. Маленький эльф посмотрел на Гермиону для подтверждения, и когда потрясенная девушка улыбнулась, Берри кивнула ей и ушла.

Снова услышав хлопок, Гермиона, наконец, выпустила наружу свой гнев и разочарование:

— Драко! Неужели этому нет конца? Когда я смогу спокойно жить с тобой и Скорпиусом, не беспокоясь о том, что Рон попытается изнасиловать меня или его люди попытаются убить меня? — кричала Гермиона, поднимаясь. Её красивое лицо побледнело, а руки и ноги задрожали от яростного отчаяния.

— Тише, любовь моя, — успокаивал Драко свою жену, обнимая её за талию и целуя в плечо. — Все будет хорошо…

***

Около трёх часов дня, когда Гермиона задремала, вымотавшись, а Драко вышел на палубу, просматривая какую-то работу, которую отправил ему его помощник, появился Гарри. Маленький эльф робко шёл позади него.

Драко поднес палец к губам, показывая им обоим, чтобы те молчали, и указал на палубу.

Гарри вышел на патио, сразу же схватил чайник с черным кофе и налил себе чашку, осушив почти половину почти за раз.

— Гермиона полдня нервничала и недавно уснула, — тихо сказал Драко, усаживая крошечного эльфа на стул, а затем сел сам, — так что ни звука, я не хочу, чтобы она проснулась.

Гарри кивнул и мрачно посмотрел на Драко, что не предвещало ничего хорошего.

— Возьми, — сказал он, подтолкнув чашку крепкого кофе к своему другу. — тебе это понадобится.

— Я так понимаю, Берри была права насчет того, что слышала, — Драко горько зарычал, глотая тёплую жидкость, которая сразу же стала прогорклой.

— Чертовски верно, — серьезно сказал Гарри. — Если бы она не предупредила вас и меня, как только услышала это, вы с Гермионой, вероятно, были бы уже мертвы, — он одарил тёплой улыбкой маленькое существо, которое с любопытством смотрело на мужчин своими большими глазами. Её маленькие костлявые руки сжимали столешницу, чтобы быть с ними на одном уровне.

— Что произошло? — Драко свирепо сплюнул, тщетно пытаясь скрыть страх, который испытывал за жизнь жены и сына. — Начните с самого начала.

— После того, как ты послал Берри ко мне, она начала сразу лепетать о каком-то заговоре с целью убийства мисс Гермионы. Успокоившись, она рассказала нам, как Гермиона встречалась с ней ранее, и как двое мужчин зашли в её трактир. Она услышала их разговор, меняя им постельное бельё. Затем я попросил её описать мужчин: у одного были длинные чёрные сальные волосы и тёмно-зеленые глаза, он вонял сигаретами, а другой был стройным, хорошо одетым и говорил мягко, но он был намного страшнее, потому что у него, как Берри выразилась, «холодные глаза». Описания показались мне знакомыми, — сказал он, протягивая Драко фотографию. — Знакомься, Эдриан Ливингстон, акула… Ему нравится кусать людей и жевать их мясо, — Гарри язвительно усмехнулся. — Он противный парень, работает в Ночной Аллее. Друиды, Драконы и Проклятые — прикрытие для его настоящего бизнеса, я думаю.

— Умоляю, скажи, чем он на самом деле занимается? — спросил Драко с отвращением.

— Он наемник, убийца по найму. Дай ему достаточно золота — и он твой. Его убийства чисты и легки. Мы знаем, что убийца он, но не можем повесить преступления на него, потому что он так хорошо убирает за собой, что кажется, будто место было стерто отбеливателем, — раздражённо пояснил Гарри, хмуро взглянув на Драко. — Он скользкий ублюдок и самодовольный, как черт. Я прибыл сюда и отправил команду в старую квартиру Гермионы. Этот ублюдок подставил нас! Два козла в двух разных местах, а он исчез, как дым на ветру.

Перейти на страницу:

Похожие книги