Читаем Дар (часть 3) (СИ) полностью

- Мы тогда не знали кто они. Их броня была цвета голого керамита, но теперь они красят ее в красный, в знак пролитой крови. Они придумали множество ритуалов и жертвоприношений. Они призывают из Варпа нечто такое, чему нет имени.

Помедлив, полувопросительно, он закончил:

- Демонов.

Какое-то время примарх смотрел на Антея, но потом, фыркнув, расслабился.

- Похоже, твой разум помутился.

Волк, однако, лишь грустно усмехнулся.

- Я бы удивился, если бы было не так, но ничем иным это быть не могло. Отвратительные чудовища, которые проникают в живых и управляют ими, словно надевая одежду…

Пальцы Великого Волка выбили незамысловатую дробь по поверхности стола, на котором лежала его рука.

- Предположим – это так. Кроме цвета, какие у них были символы?

Антей вновь качнул головой.

- Звезды, знаки, при взгляде на которые становится тошно, содранная с пленников кожа. Письмена, тексты, написанные на всем подряд на странном языке.

Выдохнув сквозь зубы, примарх активировал гололит и набрал команду. На проецируемой плоскости заблестели золотым светом отдельные символы.

- Такие?

- Такие там тоже были. Когда-то, потому что поверх них они писали уже другими, уродливыми… Что это за язык?

Снова откинувшись на спинку кресла, Русс прорычал

- Колхидский.

Словно ураган пронесся по помещению, и в мгновение ока он оказался перед Антеем. Сжав его горло словно намереваясь удушить, он легко поднял его над полом.

- Колхидский! Это значит, что ты пытаешься заставить меня поверить, что Лоргар тоже предатель. Тот, кто боготворил Отца как никто другой – предатель?! Выбери слушателя получше или придумай историю правдоподобнее. По сравнению с Лоргаром, я – куда больший предатель. Это все ложь, от начала и до конца.

Уже не церемонясь, примарх отшвырнул истощенное тело, изо всех сил ударяя его о стену. Полумертвый, он не должен был выжить.

Если бы на месте Антея был смертный – его останки пришлось бы соскребать сервиторам с пола и стены. Если бы он был простым легионером – он бы не избежал множества серьезных травм, которые надолго лишили бы его способности драться. Он не был ни тем, ни другим. Прикосновение Варпа и старания демона не прошли бесследно, и, ударившись о стену, Антей просто ошалело посмотрел на своего господина. Он, лежа, упирался в пол локтями, но еще до того, как Русс сократил между ними дистанцию, оказался в уже ставшей привычной позе – на коленях, низко склонив голову в жесте безоговорочной покорности. Занесенный для удара кулак опустился, но не на голову глупца, а на столешницу, от чего массивная плита из толстого кристаллфлекса треснула. Бросив взгляд на Антея, примарх прошипел сквозь зубы:

- Поднимись.

Послушно выпрямившись, Волкодав вновь прижался спиной к стене – он почти не мог стоять без поддержки, и причиной этого был не удар. С некоторым презрением глядя на него, Русс указал ему на одно из кресел. С трудом передвигаясь, тот добрался до него за несколько шагов и осторожно опустился на указанное место.

Взгляд примарха стал обманчиво спокойным, но это было спокойствие оружия, приведенного в боевую готовность, и лед в его словах соседствовал со сталью.

- Говори. Расскажи обо всем с самого начала. С того момента, как вы покинули легион. Расскажи, что произошло, и как ты меня нашел, как добрался сюда.

Антей с трудом облизнул сухие потрескавшиеся губы. По знаку Волчьего Короля к столу подобрался сервитор и водрузил на него кубок с кристально чистой ледяной водой. Кивнув на него, примарх одновременно и предложил, и приказал:

- Пей.

По чрезвычайно быстро опустевшей посуде можно было понять, как долго скитался бывший легионер. Вернув чашу на стол, Антей собрался с мыслями. Он знал, что Сигурд отчитывался, как мог, о каждом шаге. Зачем спрашивать то, что уже знаешь?

- Мы выполнили то задание, по вашему приказу. Уничтожили ящериц-переростков. Если бы не тот приказ – мы не спасли бы с поверхности офицера-геолога. Их катер потерпел крушение. Выжили она и еще один человек, кажется механик или кто-то вроде этого. Его, правда, мы спасти не успели.

Великий Волк шевельнул пальцами.

- Да, я слышал об этом. Она сильно постаралась, чтобы ее командование официально поблагодарило легион, и мне пришлось делать вид, что вы действительно одна из моих малых Стай. Это было опрометчиво, но вы, видимо, не умеете действовать иначе.

Антей не успел продолжить рассказ.

- Как вы назвали свои корабли?

Странный вопрос, но Волкодав лишь пожал плечами.

- Никак. Сигурд оставил прежнее обозначение. Мы не говорили по этому поводу, но капитан была вне себя от ярости.

- Вы нарушили традиции флота. Я ее понимаю. Скажи, вам удалось найти с ней общий язык?

Антей замедленно кивнул. Русс повторил его жест, по-прежнему задумчиво глядя куда-то мимо, то ли в стену, то ли сквозь нее.

- Потом вы решили изобразить спасителей целой планеты?

- Да.

- И вам это удалось?

Он ведь знал обо всем этом. Сопоставлял факты, чтобы убедиться, что перед ним его выкормыш? Возможно.

- Надеюсь, что да. Всех, кого мы смогли уговорить, мы перевезли на планету, где условия жизни были нормальными для людей.

- Кто руководил переселением?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези