Читаем Дар (часть 3) (СИ) полностью

Он был в лучшем состоянии, когда прятался на корабле Несущих Слово, но тот опыт не прошел зря. Ему удалось незаметно пробраться по флагману, который он в свое время изучил вдоль и поперек. Ремонтные работы отчасти облегчили его путь, отчасти затруднили, но, в конце концов, он добрался до покоев Волчьего Короля. Это было чудом, но ни радоваться, ни верить в чудеса сил не оставалось. Обитавшие там волки шарахнулись от него в тень.

***

- Идем. У меня есть транспорт, который доставит тебя до твоей Стаи несколько быстрее, чем то недоразумение, на котором ты летел.

Русс дождался, пока Волк с трудом поднимется со своего места. Когда Антей подошел к двери, деактивируя замок, он выругался.

По ту сторону, удивленно уставившись на гостя примарха, стоял воин в золотой броне. Под мышкой он держал высокий конический шлем, украшенный красным пучком наподобие плюмажа. Он не давал Волку выйти, перегородив дверной проем.

Русс стоял гораздо дальше от выхода, потому ничего не успел сделать, когда Волк просто шагнул вперед, оттесняя незнакомца, прорычав ему в лицо бесхитростную фразу:

- С дороги.

Он никогда не обращался так ни с кем. Даже сервиторы Стаи не слышали в свой адрес слов, переполненных откровенным неуважением. Однако, в этом воине в золоченых доспехах было нечто неприятное Волку. Необоснованная гордыня и привычка держаться выше всех. Не принять такой вызов хищник не мог.

Глядя ему в лицо снизу вверх, кустодий вынужден был отойти. Его лицо вытянулось и побелело от гнева. Пальцы сжались на рукояти меча и потянули его из ножен, но на окованную металлом кисть легла рука странного легионера, и сдавила с такой силой, что почти послышался хруст сочленений латной перчатки. Давление пропало только тогда, когда сзади донесся короткий приказ, как команда псу:

- Отпусти его.

Волк подчинился мгновенно. Он отпустил кустодианца и отошел одним широким шагом, хищно раздувая ноздри. Он совершенно не был похож на того, кто совсем недавно был на грани смерти.

Обуреваемый праведным гневом, гвардеец Императора сделал очередную ошибку. Он все же извлек меч из ножен, перекинув его в левую руку.

- Я требую, чтобы ты назвался. Ты ответишь за оскорбление…

Блеснул металл, и меч кустодианца отлетел далеко по коридору. Он перевел неверящий взгляд на того, кто нанес удар. Примарх как раз убирал свое собственное оружие. Лицо его было абсолютно спокойным.

- Требовать здесь ты не имеешь права. Скажи спасибо моему сыну, что он оставил тебя в живых. На мой взгляд, это ты его оскорбил. Он же не виноват в том, что сильнее тебя.

Воин в золотых доспехах хватал воздух ртом, от негодования потеряв дар речи. Потом он все же сумел заговорить.

- Как его имя? Я обязан сообщить Императору о неподчинении…

На сей раз, примарх, подойдя вплотную, вжал кустодия в стену предплечьем.

- Вон отсюда. Я пока еще примарх, и это мой флагман, чтобы ты имел право здесь угрожать мне или моим сыновьям. Ты не Вальдор, чтобы служить голосом Императора, и даже не его заместитель. Я решу, когда и кому мне отчитываться, и я решаю, что моим легионерам дозволено делать на этом корабле. Еще раз посмеешь обнажить меч в неподходящий момент, и ты отправишься к Механикум выпрашивать себе новые руки. Ты меня понял?

Лицо воина покрыли красные пятна, и, все еще с ненавистью глядя на Антея, тот кивнул. Великий Волк вновь несильно толкнул рукой в золотой нагрудник, отходя от прижатого к стене кустодия. Тот отстранился, и, бросив последний взгляд на Волкодава, дошел до своего меча, и убрал его в ножны.

В светло-голубых глазах читалась неприкрытая жажда крови и обещание расправы. Легионер в ответ оскалил внушительного размера клыки – куда более длинные, чем у ветеранов.

По плечу хлопнула ладонь примарха, помешавшая ему шагнуть к наглецу, блещущему золотом и неподобающе кичливому.

- Идем.

Склонив голову, Антей развернулся туда, куда было приказано. Русс бросил взгляд вслед не в меру шумному воину, и Волкодав осторожно спросил:

- Кто он? Почему ему позволено так себя вести?

- Ты ничего не слышал о Легио Кустодес?

Волк пожал плечами.

- Это своего рода отдельный легион. Подчиняются напрямую Императору. Я считал, что вы с братом знаете все об Империуме. Тем более - об этой его части.

Антей презрительно фыркнул.

- Мне приходилось встречать иных легионеров, кроме Волков, и этот явно не достоин зваться одним из нас.

Взгляд Русса стал настороженным.

- Не стоит так отзываться о них. Я бы предостерег тебя от этого, но ты вряд ли когда-нибудь еще встретишься с ними. Они действительно хорошие воины, и один из них вполне может противостоять нескольким легионерам. То, как они себя ведут – прощается им за их заслуги.

- А что они делают здесь?

Примарх издал фыркающий звук.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези