Читаем Дар за бурята полностью

Флора настоя тя да нахрани Ибай. Разказаха накратко за погребението, за чудесната служба, която бе изнесъл свещеникът, и за многото присъстващи, но за тяхното отсъствие не отвориха дума. Амая беше убедена, че категоричният отказ на Енграси да отиде е изиграл съществена роля. Лелята беше глава на семейството, жена, която през целия си живот бе изразявала твърдо мнението и становищата си, бе живяла по собствени правила и продължаваше така до ден днешен. Тя беше от жените, които зачитат желанието да правиш каквото си решил, но само в случай че поемаш отговорност за последствията и не се опитваш да я убеждаваш да постъпва и да мисли по същия начин.

Амая сложи Ибай да си легне, помогна на леля си да извади на масата печеното агънце с картофи и бирен сос и всички седнаха да обядват.

— Има един въпрос, по който исках да поговорим, но изчаквах всички да се съберем — поде Флора, гледайки към сестрите си, — най-вече за да избегнем недоразуменията. — Тя обиколи с очи присъстващите и продължи: — Днес сутринта станах много рано, излязох да се поразходя и ми се допи кафе, така че отидох до пекарната, но когато опитах да отворя вратата с моя ключ, установих, че не мога. Да знаете нещо по въпроса?

— Да — каза Амая. — Онзи ден същото се случи и на мен, когато се опитах да вляза…

— Смених ключалката — обади се Рос.

— Гледай ти! — възкликна Флора. — И не смяташе ли да ни кажеш?

— Смятах, разбира се, но и аз като теб изчаквах да се съберем всички, за да избегна недоразуменията — отвърна тя, гледайки втренчено сестра си.

Флора издържа погледа ѝ, вдигна чашата си и каза:

— Ще трябва да ми дадеш дубликат.

Рос остави приборите си в чинията, без да откъсва очи от нея.

— Не, няма да ти дам — отвърна, с което привлече всеобщото внимание. Всички я погледнаха с очакване, дори Флора замръзна неподвижно с чашата в ръка насред път. — Сега аз ръководя пекарната, работата, графика, рецептите, подредила съм всичко по свой начин. Винаги сте добре дошли, когато решите да ми дойдете на гости, но мисля, че след като аз отговарям за поръчките, сметките, документацията, няма причина някой да влиза в работилницата в мое отсъствие, тъй като и най-дребната промяна или отклоняване от моята система може сериозно да обърка работата. Надявам се да го разберете.

Амая погледна към леля си и към Джеймс, преди да отговори.

— Според мен имаш право, ние продължаваме да я караме така, както когато айта[23] беше жив, и влизаме в работилницата като у дома си. Уважавам решението ти, Рос, намирам го за правилно, това е твоето работно място и не е редно да влизаме в твое отсъствие.

— На мен въобще не ми изглежда редно — възрази Флора. — За теб, Амая, може и да е, понеже никога не си работила в пекарната, но нека ти напомня, че допреди година аз я управлявах.

— Хубаво, но сега съм я поела аз — отвърна спокойно Рос.

— Половината от пекарната е моя — възрази Флора.

— За което всеки месец ти превеждам твоя дял. Обаче сега не живееш тук, не работиш в пекарната, не си в течение на поръчките на клиентите, не знаеш нищо за дейността ни. Не виждам кое може да е толкова важно, че да влизаш в мое отсъствие в работилница, с която вече почти нищо не те свързва.

Флора вирна глава и отвори уста, за да отговори, но се спря за няколко секунди, докато хапваше поредния залък и усмихнато подготвяше артилерията. Сдъвка храната бавно, остави приборите върху чинията, отпи глътка вино и едва тогава заговори:

— Винаги си била глуповата, сестричке. — Рос заклати отрицателно глава, а на устата ѝ се изписа лека и непредсказуема усмивка. — Да — продължи Флора, — все чакаше някой да ти извади кестените от огъня. Познавам много хора като теб, винаги стоят в сянка, мълчаливи и неподвижни, но при първия удобен случай хоп, скачат върху чуждия трон. Какво си въобразяваш? Клиенти, поръчки, работа, рецепти… Клиентите ги привлякох аз, ако имаш поръчки, те са благодарение на мен, а що се отнася до рецептите… Боже Господи! Та аз пиша книги с рецепти за сладкиши, а ти намекваш, че ще вляза в пекарната да ти ги крада? Ще ме умориш от смях!

Амая се намеси.

— Флора, Рос не каза това.

— Ти мълчи, Амая — прекъсна я Рос. — Не се бъркай, това трябва да го решим двете с Флора — отсече тя и отново се обърна към по-голямата си сестра. — Имам двойно повече поръчки от теб преди година и нови клиенти, а най-важното е, че старите са по-доволни, разполагам с цял куп нови рецепти и няколко традиционни, адаптирани, които жънат голям успех. Но това трябва вече да си го забелязала по парите, които внасям по твоята сметка ежемесечно.

— Това не е най-важното — заяви Флора. — Въпросът е, че пекарната е толкова моя, колкото и твоя, а аз обмислям възможността да се установя отново в Елисондо. Запознах се с един мъж — каза тя, поглеждайки многозначително към Амая — и връзката ни е стабилна. Освен това телевизионната програма е национална и с едно пътуване в седмицата до студиото ще мога да записвам всички предавания.

В очите на Рос се четеше объркване. Флора продължи:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы
Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Триллер / Триллеры / Детективы
Ахиллесова спина
Ахиллесова спина

Подполковнику ГРУ Станиславу Кондратьеву поручено ликвидировать тройного агента Саймона, работающего в Европе. Прибыв на место, российский офицер понимает, что «объектом» также интересуются разведки других стран. В противостоянии спецслужбам США и Китая Кондратьеву приходится использовать весь свой боевой опыт. В конце концов Станислав захватывает Саймона, но не убивает, а передает его для экзекуции китайскому разведчику. После чего докладывает в Центр о выполнении задания. Однако подполковник и не подозревает, что настоящие испытания только начинаются. На родине Кондратьева объявляют предателем, провалившим задание и погубившим группу прикрытия. Разведчику позарез нужно выяснить, кто исказил информацию и подставил его. Но для этого надо суметь вернуться домой живым…

Александр Шувалов

Детективы / Триллер / Шпионский детектив / Шпионские детективы