Читаем Dark Genius of Wall Street полностью

Однако Пратт, похоже, нанимал Гулда для написания некоторых других вещей, например, речей и важных писем. Как рассказывала сестра Гулда Бетти своей дочери вскоре после смерти Джея: "Знаменитая речь, которую полковник Пратт произнес перед сельскохозяйственным обществом - если я правильно помню, в Кингстоне, - была написана твоим дядей Джеем. Полковник заплатил ему за нее. В то время все удивлялись, что он [Пратт] способен на такую речь. Все газеты в то время цитировали ее и отмечали мудрость автора". Бетти вспомнила, как Джей читал черновик речи - на тему лошади как рабочего животного - вслух ей и их отцу в жестяной лавке, а Джон Берр Гулд сделал несколько предложений о дополнениях, "которые [ Джей] сделал в виде интерлиньяжа, а затем переписал ее. . . . Ваш дядя писал и другие вещи для [полковника Пратта] - множество".9 По словам друга Джея Питера Ван Амбурга, Пратт заплатил Гулду сто долларов только за речь в Кингстоне, и это в то время, когда средняя зарплата за восьмичасовой рабочий день составляла один доллар.10

Но целью Джея было не стать высокооплачиваемым писателем-призраком или секретарем Пратта. Его воодушевили рассказы Джорджа Нортропа о кожевенном деле. Он также знал, что Пратт сам инвестировал в район Олденвилл в Пенсильвании еще в 1849 году . Опираясь на эти сведения, Гулд попытался заинтересовать Пратта в открытии еще одного кожевенного предприятия. Джей сказал, что считает перспективными еще нетронутые участки болиголова, которые, по слухам, скрываются между реками Лехи и Делавэр в округе Лузерн штата Пенсильвания. Он сказал Пратту, что не только содержание этих лесов кажется идеальным, но и недавно построенная железная дорога Delaware & Lackawanna Railroad предлагает выгодный и доселе недоступный путь для доставки сырых шкурок и готовой кожи для подошв в дикую местность Поконо и обратно. (Значение железной дороги Delaware & Lackawanna не осталось незамеченным для Пратта, который в 1847 году лично выделил 10 000 долларов на субсидирование строительства железной дороги на реке Гудзон, по которой он впоследствии доставлял свою дубленую кожу в Манхэттен).

Поручив Пратту изучить возможности, Гулд в начале августа отправился в Поконос. Там он несколько дней ходил по лесу, имея при себе компас и некоторые геодезические приборы, пока - к своему ликованию - не нашел то, что искал. Через неделю Гулд отвез Пратта на место и показал старику обширные просторы, на которых доминировали болиголов и ольха, насколько хватало глаз. Убедившись в этом, Пратт тут же заключил с предприимчивым молодым человеком, мечтавшим о великих делах, соглашение о партнерстве 50 на 50.

Они были странной парой. Пратт был высоким, старым и преуспевающим. Джей был невысоким, молодым и голодным. Контракт между ними уже не сохранился, и его точные условия неизвестны. Но можно сделать разумные предположения. Основным вкладом Пратта в предприятие должны были стать его опыт и капитал, в то время как Гулд должен был вложить свою молодую энергию. В письмах Пратт ясно дал понять, что повседневная ответственность за операцию, в которую он в конечном итоге вложит до 120 000 долларов, будет принадлежать Джею и только Джею. Пратт будет доступен для консультаций и советов. Он отвечал на все вопросы о том, как организовать и управлять заводом, приобретать шкурки и продавать готовую кожу. Но именно Джею предстояло воплотить задуманное в жизнь.

В том же месяце Гулд купил участок для кожевенного завода на берегу реки Лехай. Он также договорился с местными землевладельцами о снятии коры с их деревьев. В начале сентября он привлек около пятидесяти рабочих и приступил к расчистке земли. Согласно собственному отчету Гулда, подготовленному для его старшего партнера, он лично срубил первое дерево, а затем руководил его распиловкой на доски для первого строения кожевенного завода - кузницы . Свою первую ночь в лесу Гулд провел на подстилке из сучьев болиголова под навесом недавно поднятой крыши кузницы. Через четыре дня Джей и команда закончили строительство общежития - грубого, но большого, способного вместить всех желающих. В знак посвящения грубоватые рабочие дружно поприветствовали своего маленького, но популярного начальника и приняли предложение о том, чтобы впредь это место называлось Гоулдсборо. Сообщив об этом Пратту, Джей поспешно добавил: "Затем трижды от души поаплодировали достопочтенному Зейдоку Пратту, всемирно известному Великому американскому фермеру, и более горячего отклика, я уверен, эта долина еще никогда не видела".11

В частном порядке Джей, которому еще не исполнился двадцать один год, наверняка был очень доволен. Прадед Мор основал Моресвилл. У Паленов был свой Паленвилль, а у Пратта - свой Праттсвилль. Как могло понятие "Гоулдсборо" не понравиться мальчику, который всегда так усердно трудился, мальчику - теперь уже мужчине, - который наконец-то добился успеха в мире?


Глава 8

.

НАШИ ЛУЧШИЕ ДРУЗЬЯ СКАЗАЛИ НАМ О НАШИХ НЕДОСТАТКАХ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное