Читаем Деяния данов. Том 1 полностью

{6.9.13} ‘Разве мог прежде кто-нибудь позволить себе взять деньги в качестве выкупа за убийство своего отца или желать подарка за своего убитого недругом родителя?’ 2Чей пребывающий в здравии могучий наследник, чей отпрыск смог бы с довольным видом сидеть бок о бок с такими людьми, позволяя этой позорной сделке ослаблять силы воина? 3Оттого-то, когда кто-нибудь воспевает подвиги королей, а скальды прославляют победы военачальников, я от стыда и с печалью в сердце прикрываю своё лицо плащом. 4Ведь ни одна из твоих побед не блистает так сильно, чтобы её по достоинству смогло бы оценить чьё-нибудь перо; никто не упомянет наследника Фродо среди людей, достойных уважения.

{6.9.14} Почему ты бросаешь на меня эти свирепые взгляды? Ты, кто оказывает почести старинному недругу своего отца и способен отомстить лишь [румяной] булке и тёплой похлёбке! 2Всякий раз, когда хвалят того, кто отомстил за злодеяние, ты должен стараться избегать, чтобы эти слова достигали твоего слуха, дабы тем меньше стыд уязвлял твою нечестивую душу.

3Ведь очень часто чужая доблесть разрывает сердце того, кто знает о собственной слабости, а добрая слава [других людей] зачастую причиняет сильную боль злобному чувству в груди [такого человека]. 4‘Отправишься ли ты на восток или же удалишься жить в какую-либо из стран на западе, устремишься ли ты оттуда в области, расположенные посреди земли, или же, если ты решишь посетить ту часть света, которая покрыта льдами, где расположена точка вращения небесного полюса и небесная сфера, стремительно вращаясь, открывает [взорам] близкую Медведицу’, твоя совесть будет всюду сопровождать тебя, а тяжкий стыд будет хлестать тебя по лицу всякий раз, когда великие короли соберутся вместе поговорить [о своих подвигах]. 5Бесчестье навечно останется с тобой, и ты никогда не сможешь появиться среди людей достойных и знаменитых; в любой стране ты будешь жить в позоре.

{6.9.15} [Видимо,] судьба одарила Фродо сыном73, который появился на свет в то время, когда боги были не расположены [к людям], и потому все его помыслы обращены ко злу, а желания низменны. 2

Подобно тому как во время плавания на корабле всё мерзкое стекает в глубины трюма, так и в Ингелля хлынуло множество самых разных пороков. 3И потому, опасаясь всеобщего презрения, ты постараешься спрятаться в самом отдалённом уголке своей страны, оглушённый свалившимися несчастиями, не имея надежды когда-либо вновь оказаться среди людей благородных. 4И тогда, в горе от своей печальной участи, ты начнёшь рвать свою бородуa, утомлённый женскими причитаниями и приходя в ярость от нашёптываемых тебе на ухо [бесконечных] жалоб твоей любовницы.
5‘И, [даже] когда этот леденящий страх оставит твою душу’, ты [всё равно] побоишься мстить за своего отца, окончательно превратившись в ублюдка и усвоив свойственные рабу привычки.
6Для любого человека не составит труда избавиться от тебя; это будет сродни тому, если кто-нибудь поймает и забьёт козлёнка или же если он, перерезав горло, убьёт ножом нежного ягнёнка.(л. 63)||

{6.9.16} Смотри, вот сын тирана Свертинга, с чьей бесплодной сестрой ты вступил в постыдный союз; ‘именно он как наследник и получит’ после тебя Данию! 2Пока ты радуешься, чтя свою отягощённую драгоценными камнями и блистающую золотым нарядом супругу, нас гнетёт соединённая с позором скорбь, и мы оплакиваем твоё постыдное поведение. 3В то время когда тобой движет похоть, наш встревоженный разум воскрешает в памяти прежние времена и побуждает нас к великой печали. 4

Ибо мы иначе, чем ты, оцениваем преступление этих гостей, которым ты в настоящее время оказываешь всевозможные почести. Знающему, как было прежде, тяжко видеть то, что происходит в настоящее время. 5Ничто не принесёт мне счастья большего, чем созерцание того, как виновные в твоём, Фродо, убийстве понесли заслуженное наказание»}.

{6.9.17} Своими увещеваниями он добился того, что его упрёки, действуя словно некое огниво, высекли ‘из ленивой и холодной души’ Ингелля исключительное по своей силе пламя отваги. {Ингелль меняет своё поведение} 2‘Оставаясь поначалу глухим к словам песни Старкадера’, впоследствии король ‘всё более и более оказывался во власти увещеваний своего воспитателя. Запоздалая жажда мщения охватила его душу’, и, перестав быть [для своих гостей] сотрапезником, он превратился в их врага. 3В конце концов он вскочил со своего места и ‘излил на соседей весь свой гнев’, с кровавой жестокостью обратив свой меч на сыновей Свертинга и направив обнажённый клинок в горло тех, чьё чрево он [ещё совсем недавно] ублажал яствами со своего стола. 4Тотчас же убив их, ‘он утопил в крови это торжественное застолье’, ‘разорвал непрочные узы товарищества’ и превратил постыдный пир в блестящее кровопролитие. Из радушного хозяина он стал их злым недругом, из презренного раба роскоши превратился в сурового служителя мести.

{6.9.18} Старкадер говорил столь убедительно, что своими словами смог внушить этому вялому и изнеженному юноше суровую непреклонность духа. ‘Вернув

Перейти на страницу:

Все книги серии Деяния данов

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука