Когда они оказались на вершине последней гряды перед Волчьим озером, на мобильном Гурни раздался сигнал: пришло сообщение на голосовую почту. Проверив телефон, он увидел два сообщения — одно от Хардвика, а второе со скрытого номера.
— Осторожно! — завопила Мадлен: на дорогу перед ними выскочил олень.
Гурни ударил по тормозам, чудом не задев животное.
— Следи, пожалуйста, за дорогой, а телефон отдай мне. — Она взяла у него аппарат. — Хочешь прослушать сообщения?
Он кивнул, и Мадлен нажала на иконку.
Как обычно, Хардвик не представился, но его сиплый голос был безошибочно узнаваем.
«Эй, дружище, где тебя черти носят? Нужно обсудить одну важную хрень. Во-первых, я доставил письмо со всеми нашими контактами в квартиру на Стейтен-Айленде — подсунул под входную дверь. Во-вторых, я понятия не имел о двадцати девяти миллионах для Хэммонда. Но ведь наверняка этому есть какое-то объяснение? В-третьих, у меня для тебя презент, приятный и полезный подарок. Завтра я буду проезжать через Адирондак, так что давай-ка выберем место для встречи. Чем раньше, тем лучше. Кстати, о птичках. Мне тут вспомнилось дело Барышанского. Припоминаешь?»
— Что это значит? — спросила Мадлен.
— Джек, похоже, опасается слежки.
— В смысле?
Ему нужно было время, чтобы все хорошенько обмозгововать.
— Объясню позже. Нужно следить за дорогой. Хватит с нас оленьих сюрпризов.
Мадлен спросила, не хочет ли он прослушать второе сообщение.
— Не сейчас.
Когда они вернулись в гостиницу и припарковались под навесом, Мадлен отдала ему телефон.
— Ты мне объяснишь, что происходит?
— Насколько я понял, Джек думает, что его прослушивают.
— Его? Или вас обоих?
— Он не уточнил. Но я думаю, мой телефон в порядке.
Она встревоженно взглянула на него.
— А наш номер здесь, в гостинице?
— Возможно, но я сомневаюсь.
— Как-то можно это выяснить?
— Существуют специальные устройства. Я спрошу у Джека.
— Кому же надо шпионить за нами?
— Вполне возможно, что это Фентон. Но не факт.
— А кто тогда?
— Отличный вопрос. Хардвик знает больше, чем мог сказать по телефону. Я назначу ему свидание, чтобы прояснить обстановку.
Мадлен выглядела обеспокоенно.
— И что же нам сейчас делать? Подняться в наш, возможно, нашпигованный жучками номер? И притворяться счастливыми и беззаботными туристами?
— Собственно, именно так мы и поступим.
— И о чем нам нужно будет говорить? А о чем нельзя?
— Главное — не показывать, что мы что-то заподозрили. Если они прослушивают нашу комнату и телефоны…
Он замолчал на полуслове, вспомнив, что не проверил второе сообщение. Он нашел его в телефоне и нажал нужную кнопку.
Это был молодой женский голос, очень испуганный.
«Здравствуйте, я надеялась, вы ответите. В письме было сказано, что вы будете доступны по этому номеру. Это ваш номер? Может быть, я оставлю вам свой? Нет, безопаснее будет, если я вам перезвоню. Да, так я и сделаю. Я перезвоню вам ровно в… В четыре часа. Договорились?»
Гурни посмотрел на часы. Было 3.53. Солнце, скрывшееся за тучей, должно было вот-вот опуститься за Кладбищенский кряж.
— Это та девушка, которую вы искали? — спросила Мадлен.
— Похоже, что да.
— Что теперь?
— Я останусь здесь, дождусь ее звонка. Тебе, наверное, лучше подняться в номер.
Мадлен нахмурилась.
— Ты действительно считаешь, что наш номер прослушивают?
— Вполне возможно. Но я бы скорее подумал, что главным объектом слежки стали Хэммонды, а не мы.
— Почему?
— Потому что в Бюро сосредоточены на Ричарде. А Джейн пытается защитить его. При этом именно она привлекла к делу Хардвика, а тому кажется, что его прослушивают. Думаю, изначально взломали ее телефон и таким образом узнали, что ей помогает Хардвик.
— А ты?
— Только если Джейн в разговоре называла мое имя. Но все это лишь догадки. Мне нужны доказательства.
После долгой паузы она взяла его за руку, так же как сделала это раньше на заброшенной улице в Грейсонвиле.
— Точно все в порядке? Ну насчет того, что я тебе рассказала сегодня?
— Не волнуйся…
Он не успел ничего больше сказать, как зазвонил его телефон. Как и раньше, номер был скрыт. Он подумал, что это Анджела.
Гурни посмотрел на Мадлен, бормоча извинения.
Она оборвала его:
— Ответь.
— Говорит Дэйв Гурни.
— Я вам сообщение оставила. — Это был тот же тихий голос.
— Да-да, я получил ваше сообщение, — сказал он как можно мягче. Главное было теперь не упустить ее. — Спасибо, что согласились поговорить со мной.
— Что вам от меня нужно?
— Мне была бы полезна любая информация о Стивене.
— О Стиви?
— О Стиви, да. Вот видите, как мало я знаю. Все, о чем бы вы ни рассказали, очень мне поможет. Его все называли Стиви или только вы?
— Родители называли его Стивеном, а он терпеть этого не мог.