Читаем Дэланель. Первое задание полностью

- Злюсь, но восхищаться тобой мне это не мешает,- усмехнулся Дайанар.

- Не буду любить тебя,- обиделась я.

- Куда ты денешься, прелесть моя?- засмеялся желтоглазый мерзавец и повел меня в карету, уже ждущую нас.

* * *

В этот раз мы не пошли тайными коридорами, а вошли через парадный вход и направились в покои императора. Нас безропотно пропустили, когда наставник предъявил все ту же бумагу. Ну и на меня поглядывали, явно признавая фамильные черты рода Брайтис. Все-таки я здесь была последний раз еще ребенком. Мы поднялись по мраморной лестнице, прошли долгими коридорами, миновали множество дверей и, наконец, оказались перед залом для аудиенций, где сейчас находился его величество.

Когда мы подходили, массивные двери открылись, и нам на встречу вышел высокий худощавый блондин. Дайанар поклонился, впрочем, без особого почтения. Я присела в глубоком реверансе, как и полагается перед особами императорской семьи.

- Светлого дня, ваше высочество,- приветствовали мы наследника.

- Светлого,- буркнул Лейвел, сделал несколько шагов и обернулся, с любопытством оглядываясь на нас.- Дэла?

- Да, Лейв,- ответила я, невольно отступая за Дайанара, потому что в голове всплыли слова кайзера Агмунда: "Он хочет выдать ее за своего сынка...".

- Ты стала настоящей красавицей,- Лейв подошел к нам, с любопытством разглядывая меня.- А что будет через несколько лет. А что ты делаешь с лорд ом Гринольвисом? Вот уж не ожидал, что вы можете быть знакомы.

- Превратности судьбы...- туманно ответила я.

- Прошу простить нас, ваше высочество,- слегка поклонился Дайанар,- но у нас спешное дело.- и решительно открыл дверь, впихивая меня внутрь.

Наследник последовал за нами, он всегда был любопытным. Император сидел на троне и был в дурном настроение, но, увидев нас, быстро встал и направился в нашу сторону, раскрыв объятья. Конечно, в них попала я. Дядя умиленно рассматривал меня, потом переключился на Дайанара.

- Пошли в мой кабинет,- кивнул он.- А Дэла может остаться и поболтать с Лейвом, они так давно не виделись. Думаю, вам будет, что вспомнить,- умилился дядя.

- Леди Дэланель лучше пойти с нами,- ответил Дайанар.

- Да,- тут же вклинилась я. Оставаться и что-то там вспоминать я совершенно не хотела.

- Неужели один не справишься, Дан?- прищурился император, но, столкнувшись с нашими хмурыми взглядами, махнул рукой и пошел в кабинет. Мы направились следом.- Лейв,- остановился дядя Астгрим,- тебе с нами не стоит ходить, позже все узнаешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы