Читаем Дэланель. Первое задание полностью

Сияющая Линка стояла напротив корзины с симари, которые уже успели открыться на половину, и нежный аромат заполнил комнату. Она победно посмотрела на меня, а я, уже не обращая внимания на всю эту красоту, вползла в ванную комнату. Портал мне, конечно, никто не открыл, и бедной замученной девушке пришлось тащиться через двор до ученического корпуса. Линка дождалась, пока я оденусь, на всякий случай закрывая от меня цветы, и мы пошли в столовую.

Новое потрясение ждало меня именно в столовой. Если в линкиной тарелке лежал сытный завтрак, то мне досталось что-то мутноватое в стакане, какой-то хиленький салат и стакан с водой.

- Это такая шутка?- возмутилась я, глядя на свой сегодняшний рацион.

Из-за преподавательского стола на меня с солнечной улыбкой смотрел гад Дайанар, демонстрируя свои крепкие белоснежные зубы. Линка, как настоящий друг, по тихому делила свою порцию пополам, чтобы накормить меня бедную, несчастную и жутко голодную. Но лишь стоило ей переложить половину порцию мне в тарелку с салатом, как эта самая тарелка плавно поплыла по воздуху и встала перед желтоглазой скотиной. Он отсалютовал нам вилкой, склонился в шутовском поклоне и принялся за еду. Мне остался стакан с мутным нечто и стакан с водой, а Линке половина порции завтрака.

- Животное,- прошептала изумленная ледийка.

А я вдруг разозлилась. Сжала стакан с мутным нечто, выпила его, глядя в глаза своему наставнику, запила водой и встала, вежливо поклонившись. После этого стремительно покинула столовую и пошла в... фехтовальный зал, который еще не заполнился учениками. Я схватила рапиру и ожесточенно атаковала чучело, разом отработав те приемы, которые мне не особо давались до сегодняшнего дня. Ко гда в фехтовальном зале появился мастер Ульварис, он удивленно застыл глядя на мои самоотверженные атаки на разнесчастное чучело и вдруг зааплодировал.

- Браво, адепт Брайтис. Я смотрю, ваш наставник неплохо натаскал вас. Впрочем, что еще можно ожидать от одной из лучших шпаг Амантии.

Я молча поклонилась ему, положила рапиру и покинула фехтовальный зал, освобожденная от обуревающей меня злости. Холодный раз ум в последний раз просчитал всю операцию под кодовым названием "доброе утро, дорогой наставник", и я направилась в аудиторию, где меня ждала увлекательная и познавательная встреча с Дайанаром Гринольвисом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы