Читаем Дэланель. Первое задание полностью

Охранник нас выпускал без увольнительной, если нужно было сбегать в соседнюю кондитерскую или в лавку со сластями. Даже магистр об этом знал и не вмешивался. Ученики никогда не обманывали. Наказания и отчисление пугали всех. Я взглянула на Линку и решила ничего не рассказывать Лину, потом... когда-нибудь... может быть сама расскажет. И что на этот скажет ее дорогой братец? Да-а, Дэланель Брайтис, долго ты еще будешь мучиться за свою глупость. Если Лин уйдет... Все равно нам не быть вместе. Я опять вздохнула. Надо спросить его, только как? "Лин, ты собираешься на мне жениться?" Так что ли? Хотя с меня станется и так спросить, надо последить за языком. И тут я на себя рассердилась. Да что я переживаю? Мы же на несколько минут встретимся? А я раньше, чем через десять минут, не смогу произнести ни слова. Помычу и пойду обратно. Точно! Зато увижу черноглазого красавца.

Я быстро спустилась вниз, огляделась. Почему-то совсем не хотелось попасться на глаза своему наставнику. Он ничего не сказал про занятия сегодня, наверное, хочет наверстать упущенное из-за меня с цыпой. Ой, еще это наказание, фу. До ужина еще час, так что успеваю. Я взглянула на административный корпус, и зачем его надо было ставить недалеко от ворот? Дайанара не было видно, и я быстро пересекла двор. Сегодня нас охранял господин Ринас, хороший и словоохотливый дядечка.

- Дэла!- охранник приветственно помахал мне рукой.

- Светлого дня, господин Ринас,- улыбнулась я.- Можно мне выйти на несколько минут?

- За конфетами побежала? Красивые девушки любят сладкое,- добродушно засмеялся он.- Беги, дорогая, только сильно не задерживайся.

- Хорошо, господин Ринас,- я кивнула ему и вышла за пределы школы.

Лин стоял недалеко от ворот и смотрел на меня. Ну вот, ноги ватные, руки задрожали, во рту пересохло. Какой же он краси-и-ивый! Лин улыбнулся, и я чуть не лишилась чувств, просто магия какая-то. Что же я так на него реагирую? Всего несколько шагов, ну давай же, Дэланель. Один, два, три, четыре, пять... Он подошел ко мне быстрей, нежно пожал руку, воздерживаясь от поцелуев. Такой тактичный, не то что мой наставник. Лин никогда бы не сказал: " Да ты почему такая дура?"

- Светлого дня, Дэла,- снова улыбнулся ледиец своей солнечной улыбкой.

- М-м-м,- началось...

- Тебе идет эта форма не меньше, чем платье. Ты очень красивая.

- О-о-у-м

- Дэла?- он внимательно смотрит на меня.- Что-то случилось? Ты бледная.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы