Читаем Дело Гермионы полностью

Вот и отлично. На этом вся операция «Поттер — живец» и построена, чтобы все кому надо заметили, и оценили, и сделали неправильные выводы. Интересно, будет неподалёку невидимый Дамблдор или это будет уже чересчур? Что-что? Дементоров не обманешь мантией-невидимкой? Да чхать на дементоров, пусть висят вокруг Хога, а если что, щит Патронуса у меня приличный, паре-тройке «назгулов» выдам люлей.

И, разумеется, Орденцы вокруг, куда ж без подстраховки?

То, что Дамблдор сказал, и то, что на самом деле хотел — две большие разницы.

Вон, на первом курсе про коридор на третьем этаже говорил? Говорил! И в итоге чуть ли не силой нас туда запихнул, кстати, интересно получается, в свете недавнего разговора? Переходит ли защита Гарри в максимальный режим к концу учебного года? Не с этим ли связано оттягивание директором всех приключений до экзаменов? В общем, может, Дамблдор про мантию и запреты говорил специально, чтобы мы, то есть Гарри, использовал «невидимку»?


В общем, Коварный План отодвинут в сторону, мы просто берём и выходим из школы. Сириус Блэк даже проверять никого особо не стал, видимо вспомнив Филча, и решив поработать на контрасте. Но взамен взялся нас сопроводить до деревеньки, мол, так положено. Кем и куда положено никто из учеников не спрашивает, ибо Блэк принимает грозный вид «смотритель Хогвартса при исполнении обязанностей».

Как уже говорил, Хогсмид появился как деревенька, для обслуживания нужд Хогвартса. В те времена магам не нужно было прятаться, и Хогсмид также стал использоваться как место встречи с родными. В сущности, деревенька не смогла выйти за рамки узкой специализации, и так и осталась придатком Хогвартса. Единственное, что теперь, когда деревню закрывает щит от школы — это единственная деревня в Англии, где живут только маги.

То есть можно колдовать, никто и слова не скажет.

Собственно, относительно школы, Хогсмид находится на другом берегу Чёрного озера, то есть можно сказать рукой подать. Станция, куда мы прибываем перед началом учебного года, находится на краю деревни, просто мы в другую сторону отправляемся. Кто в обход озера, кто напрямую, но всё равно удаляемся от Хогсмида.

Магазины, кафе-бары, пивные, всякие там почтовые совятни и прочие мелкие магазинчики, где всегда можно нахватить то, чего не хватает в учёбе. Перья там, мантии, всякие «пердящие подушки», запрещённые, кстати, к проносу в Хог, но всё равно продающиеся в деревеньке. Ага, ага, магазин Зонко, который поминали близнецы. Территориально Хогсмид реально деревня, три улицы, сотня домов, но взамен привольное расположение, никто не жмётся и не сидит друг у друга на голове. В результате, со стороны Хогсмид выглядит больше, чем он есть на самом деле.


Идём по центральной улице, и первое что бросается в глаза, пресловутый магазин «Медовое герцогство», где продаются «самые вкусные сладости во всей Англии». Что ещё нужно детям, для счастья? Они кидаются внутрь, едва ли не застревая в дверях, пихаясь и отталкиваясь, и, в общем, стоматологи были бы в ужасе от такой картины. В смысле, сладости же портят зубы, а тут дети бегут за сладостями, похоже, собираясь опустошить магазин до дна как можно быстрее.

— Давай, Гарри, — сообщаю назад, и Поттер проявляется.

Всё равно никому особо дела до него нет.

Кто за конфетами ломанулся, кто в бары, кто ещё раньше отвернул, в основном парочки, вроде Перси и Пенелопы. Невилл тоже немного прикрывает своим телом Гарри, и явление Поттера проходит без ажиотажа. Жители деревеньки вообще смотрят на школьников равнодушно, как на некое бедствие, которое нужно перетерпеть и всё будет в порядке. Разумеется, Поттер и Лонгботтом первым делом тоже ломятся за сладостями, но мне вот что-то не хочется. Слишком много там народа, а барахолки и толкучки не любил и в прошлой жизни.

Поэтому просто стою — осматриваюсь.

Неподалёку магазин мороженого, ну тут да, погода подкачала. Была бы сухая осень, ещё бы имело смысл, но после таких обильных дождей ещё и мороженое? Отказать. Магазин всякой канцелярии, и тут же рядом совятня, а между ними какое-то кафе. Наверное, имеет смысл вытаскивать пацанов из магазина, и посидеть в кафе, а потом, когда все прибегут в кафе, сходить в «Медовое Герцогство»? Так, что там близнецы говорили про местные забегаловки?

Вон как раз местный житель топает, надвинув шапку на глаза.

— Извините, сэр, не подскажете, где находятся «Три Метлы»?

— Вон там, — машет рукой мужик, чем-то похожий на Дамблдора, только не такой старый. — Прямо и направо.

— Спасибо, сэр!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер и свиток Хокаге

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература