Читаем Дело кричащей женщины полностью

— Одну минуту, — вмешался судья Камерон. — Мы опять выслушиваем свидетельские показания с чужих слов. Возможно, часть из них весьма уместна, поскольку они касаются объяснения того, как свидетель начал проверять фактор времени. Тем не менее, это свидетельские показания с чужих слов.

— Но, Ваша Честь, — запротестовал Баллантайн, — свидетель сам начал об этом рассказывать. Это существенный вопрос, который, несомненно, лишь поможет всем нам разобраться в деле.

— Никто из нас не возражает, Ваша Честь, — добавил Мейсон. — Мы просто хотим точно знать, как шла работа. В конечном счете, это всего лишь предварительное слушание и Суд может не принимать во внимание улики, которые считает неуместными.

— Что ж, хотя я и считаю, что не стоит в первую очередь обращать внимание на свидетельства с чужих слов, — вздохнул судья Камерон. — Но, в интересах следствия, я разрешаю свидетелю продолжать.

— Я рассуждал следующим образом, — говорил Хеспер. — Основываясь на том, что последний крик, который услышала миссис Данкирк, имел место до того, как полиция была извещена, и, основываясь на том, что помощник доктора стоял у окна четыре секунды — а мы смогли вычислить это время как по тому, что он повторил нам последовательность своих действий, так и по тому, что проверили размер лужи, которая натекла с него, пока он стоял у окна, — мы вычислили временной интервал, который разделял крики и тот момент, когда Дерби увидел, как закрывается дверь, так же как и время которое разделило захлопывающуюся дверь и тот момент как мы подъехали к дому. Мы проследили за каплями на линолеуме в квартире Дерби, которые вели от душа до окна, от окна до места, где он схватил полотенце, затем до ступенек, по которым он бежал из своей квартиры, иными словами, мы смогли проследить, шаг за шагом, маршрут помощника доктора. Проведя сравнительный тест, но оставаясь в обуви, мы определили, что Дерби, выскочив из-под душа, мог оказаться возле задней двери через десять-двенадцать секунд. Конечно же, он был босиком, поэтому и мы сняли ботинки и носки, и провели еще один следственный эксперимент. Бег босиком по лестнице, а затем по земле занял больше времени и в итоге мы получили результат в пятнадцать-восемнадцать секунд.

— Вы считаете, что это время играет важную роль? — спросил Мейсон.

— Важно все, когда проводишь тщательное расследование, — ответил свидетель.

— Вы не рассматривали возможность того, что в доме мог находиться кто-то еще и выбежать через заднюю дверь? — вновь спросил Мейсон.

— Мы постарались рассмотреть все возможные варианты.

— Было что-то конкретное, что заставило вас поверить, что в доме находился кто-то кроме этой молодой женщины?

Свидетель неожиданно ответил с явной осторожностью:

— Я бы сформулировал это следующим образом. Можно предположить нечто подобное.

— Нечто подобное — что?

— Что в доме мог быть кто-то еще.

— Были ли какие-то факты, указывающие на присутствие в доме кого-то еще?

Свидетель посмотрел на представителя окружного прокурора, изменил позу в своем кресле для дачи свидетельских показаний и ответил:

— Я бы сказал, что никаких доказательств мы не обнаружили.

— Были ли на ручке задней двери обнаружены отпечатки пальцев, которые бы указывали на присутствие кого-либо, кто в спешке убегал из дома доктора Бэбба? — спросил Мейсон.

— Откуда он может это знать! — воскликнул Баллантайн.

— Да, кстати, — подхватил судья Камерон, — если он знает, то пусть скажет.

— Я не знаю. Меня не было в тот момент, когда ручки исследовали на предмет отпечатков пальцев, — с явным облегчением ответил свидетель.

Мейсон несколько секунд пристально смотрел на свидетеля а затем спросил:

— Как мне помнится, вы заявили, что ваш напарник позвал вас к задней двери и попросил ее открыть.

— Да.

— И вы открыли ему заднюю дверь?

— Да, сэр, — ответил свидетель после того, как переменил позу.

— И, поступив подобным образом, вы оставили собственные отпечатки пальцев поверх отпечатков пальцев возможного преступника?

— Этот вопрос вынуждает свидетеля делать выводы, Ваша Честь, — резонно заметил Баллантайн. — Этот вопрос спорный, он вынуждает свидетеля сделать вывод.

— Свидетель дает показания касательно правильности следственной процедуры, Ваша Честь. Он эксперт в данной области. Я считаю, что он под перекрестным допросом, не более того.

— Я разрешаю ему ответить на этот вопрос, — сказал судья Камерон. Конечно, вопрос заставляет его сделать вывод, но ситуация очевидна.

— Ну, да, — свидетель вновь занервничал. — Конечно, мне следовало сказать Джорджу Фрэнклину, чтобы он привел человека к парадной двери. Конечно, в тот момент ситуация требовала принимать решения в срочном порядке. Поэтому в ответ на его просьбу я не раздумывая открыл дверь.

— И тем самым оставили на ручке двери свои отпечатки пальцев?

— Естественно.

— А оставив их вы уничтожили отпечатки пальцев того, кто мог выскочить буквально перед вами из задней двери?

— Протестую, Ваша Честь. Свидетеля подталкивают сделать вывод.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив