Читаем Дело кричащей женщины полностью

— И вы рассматривали номера все время, пока свет был включен?

— Да.

— Вы хотите убедить нас, что смотрели на номера все то время, пока свет был включен.

— Правильно.

— И вы не смотрели на мужчину, который вел автомобиль?

— Ну, я смотрел на него позже.

— После того, как свет был выключен?

— Правильно.

— И после этого вы опознали подсудимого, когда он стоял вместе с еще четырьмя-пятью мужчинами. После того, как вы видели его сидящим в автомобиле в полоборота и при таком освещении, что не можете сказать, был он в шляпе или без шляпы? Так надо понимать?

— Протестую, это спорный вопрос, — запротестовал Баллантайн.

— Протест отклонен!

Свидетель заерзал в кресле.

— Так надо понимать? — настойчиво вопрошал Мейсон.

— Видимо, так.

— Больше вопросов нет.

— Дональд Руфус Дерби, — объявил Баллантайн.

Вышел помощник доктора Бэбба и дал показания под присягой. Он подтвердил, что принимал душ, что услышал женский крик, что выключил воду в душевой кабинке, что бросился к окну посмотреть на дом доктора Бэбба, что увидел захлопывающуюся заднюю дверь, что подбежал к шкафу, где лежали полотенца, что схватил одно из полотенец и обмотался им, а затем бросился вниз по лестнице.

Когда он бежал к дому по цементной площадке перед гаражом задняя дверь дома оставалась закрытой, она оказалась закрытой и тогда, когда он к ней подбежал. Он постучал по двери костяшками пальцев, но не услышал в ответ из дома ни звука. Тогда он пошел вокруг дома, чтобы заглянуть в боковое окно, около которого его и схватил офицер полиции.

После этого он описал сложившуюся ситуацию офицеру, который задержал его ненадолго, пока второй офицер открывал заднюю дверь. Свидетеля отправили домой одеваться и подождать того момента, когда офицеры полиции закончат осмотр места преступления. Затем они подробно его допросили и провели следственный эксперимент на предмет установления времени.

— Перекрестный допрос, — пригласил Баллантайн Перри Мейсона.

— Вы оказались у окна как раз в тот момент, когда дверь дома доктора Бэбба закрывалась?

— Да, сэр.

— Вы не видели никого, кто бы выбегал из дома?

— Нет, сэр.

— Вы вообще никого не видели во дворе?

— Нет, сэр.

— Если бы кто-то выбежал из задней двери перед тем, как вы подбежали к окну, вы могли бы увидеть этого человека?

— Я размышлял над этим, — отвечал свидетель. — Не думаю, чтобы кто-то выбежал из задней двери и успел бы обогнуть дом до того, как я подскочил к окну и не заметил бы его. Мое личное мнение, что меня старался позвать доктор Бэбб, но…

— Ваше личное мнение нас не интересует, — резко оборвал его Баллантайн. — Ваше дело — слушать вопросы и отвечать на них.

— У меня больше нет вопросов, — сказал Мейсон.

— Одну минуту, господа, — произнес судья Камерон. — Мне очень жаль, что мы поздно начали слушанье. У нас в плане на сегодня стоит рассмотрение еще одного дела. Сейчас уже почти четыре. Продолжение слушанья переносится на завтра на десять утра. До этого времени подсудимый будет находиться под стражей.

13


Делла Стрит ждала Перри Мейсона в кабинете.


— Как продвигается дело? — нетерпеливо спросила она.

— Так себе, — ответил Мейсон. — Они нашли свидетеля, который видел Кирби за рулем: как он остановился, припарковал машину, как Нора Логан вылезла из машины и пошла по направлению к дому доктора Бэбба, как она через несколько минут «как ужаленная» бежала обратно, запрыгнула в машину, сказала что-то Кирби, и Кирби в спешке развернул машину и погнал прочь.

— Ого! — расстроенно воскликнула Делла.

— Это значит, — объяснял Мейсон, что у них отличное и кажущееся достоверным дело Прима Фацие[2] доказывающее, что они могут показать, что Нора Логан ударила доктора Бэбба по голове. А доказать, они это не могут. Помощник доктора Бэбба считает, что доктор успел добраться лишь до задней двери и открыть ее, чтобы позвать его, но мы-то уже знаем, что дверь закрывалась за мужчиной, которого спугнула Джоан Кирби и который выбежал на улицу из-за ее криков. И теперь из-за всех этих обстоятельств я могу вызвать Мотли Данкирка для дачи свидетельских показаний, и доказать, что он видел какую-то женщину, выбегавшую из заднего прохода, и разбить все их дело против Норы Логан, как яичную скорлупу. Это заставит полицию заняться новыми поисками, но втянет в дело об убийстве Джоан Кирби.

— Думаешь, они каким-то образом смогут выяснить, что эта женщина — Джоан Кирби? — спросила Делла Стрит.

— Я сомневаюсь, что смогу хоть как-то на этом сыграть. Я считаю, они в любом случае это выяснят. Делла, ничего не было от Карвера Кинзи?

— Ни звука.

— Что ж, — констатировал Мейсон, — он на какое-то время затаился. Он все еще не решился навестить окружного прокурора.

— Откуда ты можешь это знать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив