— Не знаю. Надеюсь, что нет… Давай посмотрим на это дело вот с какой точки зрения. Застрелили человека. Тело изуродовали, чтобы скрыть пулевую рану и помешать идентификации. Потом его отвезли на шоссе и положили у самой обочины. Подождали, пока не покажется машина с нетрезвым водителем, и тогда подбросили труп под колеса этой машины.
— Почему вы говорите во множественном числе?
— Потому что одному человеку с трупом было бы не справиться.
— В таком случае роль Теда Бельфора и могла заключаться в том, что он поставил точку над «и»?
— Совершенно верно.
— Но откуда у этих людей могла быть уверенность, что по этой дороге проедет нетрезвый водитель?
— Здесь-то и зарыта собака. Конечно, рассчитывать на случайность в таком деле не приходится, и для этого Теду в бокал подсыпали снотворного. Я совершенно уверен, что он вовсе не был пьян, а находился под воздействием наркотика.
— Тогда каким образом вы расцениваете его заявление, что машину вела женщина?
— Возможно, это всего лишь совпадение, Может быть, ложь.
— Но ведь так заявил сам Тед?
— Совершенно верно. Мертл Энн Хейли присягнула, что ехала следом за машиной, которая шарахалась из стороны в сторону и двигалась зигзагами от одного края шоссе к другому. Прокурор даже не спросил у нее, кто вел машину, мужчина или женщина. На переднем сиденье находилось два человека или один?
— Вы считаете, что голова жертвы была изуродована только для того, чтобы затруднить опознание?
— Или же для сокрытия факта предварительного убийства. Чтобы не заметили пулевое отверстие в черепе.
— Может ли Тед Бельфор быть замешанным в подобной кошмарной истории?
— Этого мы не знаем. Вероятно, мог. Ведь нам неизвестно истинное положение вещей. Мертл Хейли явно солгала в отношении многих подробностей, но это вовсе не означает, что все в ее показаниях было неправдой. Я полагаю, что номер машины она записала, сидя за столом. Но не исключено, что она и правда ехала следом за машиной, вихлявшей из стороны в сторону.
— В таком случае за рулем должен был сидеть Тед?
— Не упускай из виду и другую возможность. Тед мог добраться домой и лечь в постель в состоянии сильного опьянения, а тем временем некто вывел его машину из гаража и поехал на ней по шоссе зигзагами, притворяясь сильно пьяным, до той минуты, пока не убедился, что за ним следует другая машина, водитель которой наверняка обратит внимание на его маневры и запомнит номерной знак. Ну, а после этого мертвое тело Джексона Игана бросают под колеса машины Теда. Все предельно просто.
— И для чего?
— Именно это нам надо постараться выяснить.
После этих слов Делла Стрит сделала попытку заговорить, но, видя сосредоточенное выражение лица адвоката, заглушила в себе это желание.
У пересечения дорог Мейсон притормозил, свернул с Центрального шоссе налево, проехал еще ярдов двести и уверенно завернул на подъездную дорогу, начинающуюся у огромных ворот, украшенных двумя величественными колоннами в высокой стене, отгораживающей особняк Бельфоров от любопытных взоров посторонних.
Покрышки шуршали по мелкому гравию, и стоило Мейсону остановить машину перед парадным входом, как тяжелая дверь распахнулась: их встретила сама миссис Гуфри Бельфор.
Мейсон и Делла Стрит торопливо взбежали вверх по ступенькам.
— Что случилось? — спросила хозяйка дома.
— Полиция у вас уже была? — вопросом на вопрос ответил Мейсон.
— Господи, нет!
— Сейчас явится. Дорога каждая минута. Давайте осмотрим комнату Теда.
— Но почему, мистер Мейсон?
— Вы знаете Джексона Игана?
— Джексона Игана? Не-ет, вроде бы нет.
— Не слышали про такого?
Она покачала головой и первой стала подниматься по широкой лестнице наверх.
— Нет, — бросила она через плечо, — я совершенно уверена, что ни о каком Игане никогда ничего не слыхала. А в чем дело?
— Джексон Иган — имя жертвы, так он зарегистрирован в мотеле «Спящая долина». Он был застрелен.
— Каким образом?
— В голову.
— Это точно?
— Когда труп эксгумировали, пуля все еще находилась на месте.
— Ох!
Перепрыгивая через две ступеньки, они одолели красивую дубовую лестницу, прошли по широкому коридору до дверей просторной угловой комнаты.
— Это комната Теда, — сказала миссис Бельфор.
Первым делом Мейсон обратил внимание на множество фотографий на стене: снимки, сделанные в армии, в колледже, где-то на побережье. По обе стороны большого зеркала были прикреплены портреты хорошеньких девушек.
В одном углу комнаты стоял шкаф для бгнестрельно-го оружия, подле него — пенал с набором теннисных ракеток и клюшек для гольфа.
Мейсон нажал на ручку дверцы шкафа, но она была заперта.
— У вас нет ключа? — спросил он у Дорлы.
Та отрицательно покачала головой.
— Я в этой комнате ничего не знаю, мистер Мейсон. Если шкаф на запоре, значит, единственный ключ находится у Теда.
Мейсон с минуту рассматривал замок, потом достал из кармана перочинный нож и с его помощью отвел назад пружину замка, не отличающегося особо сложным устройством.
— Мне надо чем-то закрепить язычок на месте, — обратился он к женщинам.
— Пилка для ногтей подойдет? — спросила Делла Стрит, доставая ее из сумочки.
— Отлично! Давай сюда.