— На самом деле я был бы рад больше времени проводить со своими родными братьями и сестрами, — с сожалением и теплотой признался его старший брат. — Однако нас с Гринтом, правда, воспитывали отдельно, и я считал его хорошим верным другом. Только он был слишком серьезен всегда. Не по годам. И суров со всеми вами. Он брал на себя много ответственности за семью и Королевство. Старался контролировать все и вся. Даже младших принцев и принцесс. Иногда даже мне это казалось чересчур. А потом…
Он болезненно поморщился.
— Первый срыв произошел у него лет в шестнадцать, — продолжил Лориэл. — Я тогда услышал крики из его комнаты. Прибежал… Девушка была в ужасном состоянии. Он же лишь говорил, что хотел быть с ней. Потом такие случаи стали повторяться. Целитель, который занимался кузеном, сказал, что это отражение его заболевания. Гринт болезненно неравнодушен к девушкам, с одной стороны. А с другой — столь же болезненно относится к своему статусу.
— Статусу? — переспросил Эйз. — Одного из Старших наследников?
— Именно так, — сухо подтвердил Старший принц. — Гринт верил, что будет управлять страной вместе со мной. А может быть… и вместо меня. Когда это стало понятно, мы с отцом решили немного изменить положение дел. Кузен остался сенешалем, но его полномочия частично распределили на других членов семьи. Скажем так, власть и ответственность Гринта становились все более номинальными. Только он уже этого не замечал. Он полностью погрузился в мир своих иллюзий, где он был Старшим Наследником и мог позволить себе не держать в узде свои слабости. Но встреча с этими двумя девушками все изменила.
— Он назвался вашим именем, потому что практически считал себя вами? — поинтересовался молчавший все это время Ниель.
— Возможно, — пожал плечами Лориэл. — Ия заставила его испугаться, и его больное сознание начало работать как-то иначе. Он решил избавиться от своих фавориток. Похоже, кузен решил, что если одна из них его предала и хоть в чем-то заставляет его от нее зависеть, то и другая в сговоре с шантажисткой. Когда же он совершил убийства, а появилась третья девушка с кулоном Беатрис, все стало совсем плохо. И он уже не желал разбираться, он просто надеялся всех их уничтожить.
— Не уверен, что все это только его болезненные страхи, — возразил задумчиво следователь. — Он не просто так назвался вашим именем. Наследником становится достойный… и если бы ему каким-то образом удалось свалить вину за эти убийства на вас, он смог бы получить трон.
— Как бы ему это удалось? — удивился Лейнард.
— Мать Роз знала символику цвета, — напомнила Истра. — И она считала, что дочь стала невестой Старшего принца. И кулон Беатрис. Ведь широко известна только одна часть истории, где дочь Главы Стаи спасла жизнь Наследнику. И если бы на трупах девушек находили только копию или даже настоящий кулон… Это тоже указывало бы на вас, Ваше Высочество, что вы убивали за неверность.
— Да он мог придумать еще много чего, — согласился Младший принц. — Ведь Гринт и правда всегда покупал тебе какие-то вещи. Те же перчатки. А кто мешал ему оставить одну из них возле трупа Клэр сегодня ночью, если бы все получилось?
— Я, кстати, понятия не имею, о каких перчатках идет речь, — признался его брат. — Мне он ничего не приносил. Так что в ваших подозрениях может быть большая доля истины. Да и эти его странные слова сегодня. О Наследовании, о том, что он якобы спасал меня. Похоже, он в своем безумии все же точно поменял нас местами. Где он — Лориэл, а я стал Гринтом с его же слабостями. Но теперь это неважно. Это будут решать целители и Король. Вам всем я благодарен за отлично проведенное расследование. За то, что смогли предотвратить еще одну смерть.
— Но вообще-то, — напомнила Истра, — ее предотвратили вы сами, Ваше Высочество. Только… как вы оказались в лесу в такой важный момент?
К удивлению всех, Старший принц весело рассмеялся.
— Мастресса, только благодаря вам, — отозвался он. — Вы так спешили спасать свою подругу, что даже не обратили внимания, с кем танцует ваша сестра, когда командовали ей следовать за вами.
— Ой… — Сыщица испугалась. — Я не знаю, как загладить свою вину. Ваше Высочество, пожалуйста, не расценивайте это как пренебрежение к Короне и…
— Успокойтесь, Истра, — благожелательно отозвался Наследник. — Вы не только хороший следователь, но и верная подруга. Спасение жизни важнее светского этикета. Потому вы давно прощены. И опять же благодаря вам я смог вовремя оказаться на месте событий. А ваша сестра по дороге ввела меня в курс дела.
— Наверное, это я должен был тебе все рассказать еще перед балом, — виновато заметил Лейнард. — Но ты ненавидишь балы, и я не хотел портить тебе настроение еще больше. К тому же… я надеялся раскрыть это дело сам.
— Что радует, — серьезно признал Лориэл немного назидательным тоном. — Ты сам признался, что скучаешь. Если хочешь, возьми на себя немного королевских обязанностей. Любишь загадки, так присматривай за Королевским Сыском и впредь.