Читаем Дело о разведенной кокетке. Норковая шубка, побитая молью. Смеющаяся горилла полностью

— Пожалуйста. Ну, она была немного… не знаю, как назвать это…

— Говорите все, что считаете нужным… Она была со странностями?

— По-моему, у нее в жизни было какое-то потрясение.

— Сколько времени вы ее знали?

— Около двух лет.

— Вас. уволили вскоре после ее исчезновения?

— Через два дня после него.

— Не было ли ваше увольнение каким-то образом связано с исчезновением Элен Кэдмус?

Миссис Кэмптон покачала головой:

— Нет, меня уволили за кражу.

— Подумайте как следует, — сказал Мейсон. — Попытайтесь вспомнить. В конце концов это слишком явное совпадение, чтобы…

— Нет, — покачала она головой. — Мистер Эддикс заботился об Элен. По-моему, он любил ее и…

— Подождите, — вмешался Мейсон. — Вы говорите, что он любил Элен. Вы думаете, что между ними было что-то такое…

— Ну, я не знаю. Они были в хороших отношениях и дружили. Что же касается остального, то, по-моему, Бенджамин Эддикс — человек не эмоциональный.

— Сначала поговорим об Элен Кэдмус.

— Элен была очень эффектна и хорошо знала это. Она очень гордилась своей фигурой, любила фотографироваться и смотреть на себя в зеркало. В ее комнате стояло большое зеркало в рост человека. Я как-то случайно зашла в ее комнату и увидела, как она красуется перед ним.

— Вы имеете в виду, что она примеряла перед ним платье?

Миссис Кэмптон улыбнулась:

— Все платья, что были на ней, могли бы едва прикрыть почтовую марку.

— Она была обнаженная? — спросил Мейсон.

— Не совсем обнаженная, а в этих ее купальных костюмах. Она брала два или три лоскутка материи, скрепляла их, и получался купальный костюм. Конечно, он не выдержал бы купания или воды.

— Она носила их только на яхте?

— Иногда.

— Когда бывало смешанное общество?

— Ну, люди, которых она хорошо знала. Я не знаю, как выразиться… Элен вела себя спокойно. Она не собиралась скрывать свои прелести и любила загорать. У нее был великолепный загар — настоящего бронзового цвета.

— За исключением, конечно, тех мест, которые были прикрыты купальным костюмом? — спросил Мейсон.

— Это беспокоило ее больше всего. Она хотела загореть вся, и поэтому на крыше дома у нее было специальное место, где Элен загорала голая. По-моему, она гордилась своим загаром больше, чем своей фигурой. А фигура у нее была неплохая.

— Довольно необычное поведение для девушки, покончившей жизнь самоубийством?

— Совершенно необычное.

— Где вы были, когда произошло самоубийство?

— На яхте.

В этом путешествии?

— Да.

— Мне хотелось бы узнать подробности. Расскажите, что вам известно.

— Расскажу вам все, что знаю. Мистер Эддикс собирался отправиться на Каталину. Почти во все свои поездки он брал Элен, а иногда брал и меня.

— Кто же в ваше отсутствие вел дом?

— У нас был большой штат приходящих слуг. Я руководила и распоряжалась ими. В моем ведении находилась также яхта, и, можете мне поверить, это весьма серьезная нагрузка, мистер Мейсон. Приходилось убирать в каютах, чистить пепельницы, вывозить весь хлам, оставшийся на яхте после путешествия. Сигаретные и сигарные окурки, стаканы, пустые бутылки из-под виски и тому подобное. Там было немало работы.

— Кто-нибудь помогал вам?

— Нет, я управлялась с этим сама. Даже на большой яхте бывает тесно и нет места для нескольких слуг, особенно для женщин. Мужчин еще можно поселить вместе, но у каждой женщины должна быть свой каюта.

— Хорошо, вернемся к тому, что произошло на яхте'

— Мистер Эддикс хотел идти на Каталину. Он позвонил и велел приготовить яхту. Он рассчитывал отчалить в два часа дня, но задержался по делам до пяти часов. К этому времени разразился сильнейший шторм. Было передано штормовое предупреждение для небольших судов, но мистер Эддикс тем не менее отчалил.

— Что произошло потом?

— Сильно штормило. Нам пришлось лечь в дрейф. Выйти в море мы смогли только утром.

— Каким образом вы добрались до яхты? В автомобилях?

— Да.

— Вы приехали вместе с мистером Эддиксом?

— Да.

— Элен тоже была с вами?

— Нет, она приехала на яхту, раньше на своем спортивном автомобиле. Когда мы прибыли, она была уже йа борту. Мистер Эддикс поручил ей отпечатать какие-то деловые бумаги.

— Были ли на. яхте гости?

— Нет. Мы должны были взять кого-то на Каталине. На яхте же была только команда, Элен, Эддикс и я.

— Когда вы в последний раз видели Элен?

— Днем… Подождите минутку, я вообще не видела ее. По дороге на яхту мистер Эддикс решил внести какие-то изменения в тот документ, который она печатала, поэтому, приехав, он сразу же направился в ее каюту и диктовал ей там, наверное, с полчаса.

— Почему вы думаете, что он диктовал?

— Я слышала его голос. Каюта Элен была расположена рядом с моей, и у нас общая ванная. Я помню, что пошла умываться и слышала, как мистер Эддикс диктует. Очевидно, он не полагался на стенографические записи и решил диктовать ей на машинку. Я слышала его голос и стук машинки.

— Что произошло потом?

— Там есть внутренняя и внешняя гавани. Яхта вышла в море, но, так как оно было бурным, мистер Эд-дикс распорядился ввести яхту во внешнюю гавань, где мы хотели переждать шторм: Он все не стихал.

— После того как яхта вышла в море, он продолжал диктовать?

— Да.

— Как долго?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги