Читаем Дело о смертоносной игрушке. Мифические обезьяны. Дело о поющей юбочке полностью

— Она не может знать, что я испытываю, — повторил Эллис, — потому что я сам лишь недавно понял, что влюблен.

— А она поняла это куда раньше вас. В противном случае, с чего бы ей становиться такой ревнивой?

— Надин, моя жена, всегда была ревнивой. Она ревнует меня к любой женщине, на которую я взгляну дважды.

— И на многих женщин вы смотрели дважды?

— Ну, не слишком уж на многих.

— Хорошо. Расскажите подробней, что именно случилось.

— Видите ли, у Надин давно накапливалось эмоциональное напряжение. Я действительно проиграл кое-какие деньги в покер, но я могу позволить себе проигрывать. В конце концов она устроила мне сцену. Но вы знаете, одно обстоятельство для меня совершенно неприемлемо: носить клеймо человека, отказавшегося платить проигрыш. А если Надин предъявит иск Джорджу Энклитасу по поводу возврата денег, которые я проиграл в покер, на меня ляжет именно такое клеймо.

— А если предположить, что игра была нечестной?

— Ну, это, понятно, другое дело. Если кто-нибудь сможет доказать, что игра велась нечестно, ситуация меняется.

— Хорошо. Давайте все же вернемся к началу нашего разговора.

— Пожалуйста. Я узнал, что моя жена устроила сцену в «Большом амбаре» и вы сообщили ей о некоторых официальных возможностях вернуть проигранные мною деньги. Я узнал также, что она наняла адвоката для предъявления иска Джорджу Энклитасу. Поэтому я и предложил Надин сначала обсудить все это между собой. Мы решили отправиться в круиз на нашей яхте. Там, на свободе, мы могли бы попытаться спокойно уладить все наши дела. Нам уже случалось раньше действовать так в кризисные периоды нашей совместной жизни, и обыч-' но все кончалось хорошо.

— А как давно вы женаты?

— Семь лет.

— Так, продолжайте.

— Мы уехали из дома и отправились на яхту. Соседей предупредили, что нас, возможно, не будет день или два. Мы предполагали и есть и спать на яхте. По дороге купить кое-какие продукты. И кажется, почти сразу после нашего отъезда появилась Эллен. Она хотела поговорить с моей женой. Кто-то из соседей сказал ей, что мы только что уехали на яхту. Вот Эллен тут же и отправилась туда, взяла ялик и на веслах добралась до места, где была пришвартована яхта. Она объехала вокруг нее и несколько раз звала нас. Потом привязала ялик к борту и поднялась на яхту. Не найдя никого, вернулась в ялик и поплыла туда, где брала его.

Вот это-то и перевернуло все вверх дном. Когда Эллен была на яхте, она, вероятно, обронила носовой платок с ее инициалами. Когда мы с женой поднялись на борт яхты и спустились в каюту, то нашли этот платок. И-уж тут карусель завертелась. Жена просто обезумела. Она не желала слушать никаких объяснений. Разумеется, я сам вначале не мог знать, как носовой платок Эллен оказался на борту яхты. Я подумал, что кто-то, возможно, подбросил его, и пытался объяснить Надин, что меня просто хотят дискредитировать в ее глазах. Скорее всего, это дружки Джорджа выкидывают штучки, чтобы отвлечь ее от намерения вернуть часть денег, которые я проиграл.

— Дальше.

— Надин просто обезумела, мистер Мейсон. Она схватила пистолет…

— Что за пистолет?

— Ну, револьвер, который мы держим на борту яхты на всякий случай, когда находимся в открытом море или ночуем 'на борту яхты, пришвартовав ее в гавани.

А дома вы не держите оружия?

— Нет. Мы держим этот револьвер только там, на яхте… Это единственное место, где, как я полагал, он когда-нибудь может нам понадобиться. Случаются ведь налеты и на яхты, пришвартованные в гавани, каких-нибудь молодых головорезов, которые способны Бог знает на что: избить мужчину, изнасиловать женщину, забрать деньги, ну и тому подобное.

— Так какого типа было ваше оружие?

— Револьвер.

— Вы знаете его марку?

— «Смит-и-вессон».

— Откуда же он у вас?

— Это был подарок.

— Чей?

— Джорджа.

— Джорджа Энклитаса?

— Да.

— Вам известно, какой номер на револьвере?

— О Господи, нет, конечно!

— А с какой стати Джордж подарил вам этот револьвер?

— Ну, мы с Джорджем какое-то время были в довольно приятельских отношениях. Я люблю играть в карты и… Мы играли с'ним с разными результатами. Иногда выигрывал я, иногда — он, вот мы и подружились. Я как-то раз увидел этот револьвер, когда Джордж и его партнер говорили об огнестрельном оружии. Они по этому поводу бились об заклад. Джордж пояснил, что держит в своем заведении не один Пистолет, чтобы в случае налета за оружие могли бы схватиться сразу несколько человёк. А я признался ему, что, мол, хотел бы раздобыть пистолет для своей яхты. Ну и он сразу же стал совать мне этот револьвер и предложил взять его себе.

— Где сейчас этот револьвер?

— Я же вам сказал: его взяла Надин.

— И что она сделала с ним дальше?

— Она заявила мне, что не собирается мириться с тем, чтобы я со своей любовницей устраивал свидания на борту яхты. Она пригрозила убить Эллен. Это была ужасная сцена. Я никогда прежде не видел Надин в подобном состоянии.

— Как вела она себя потом?

— Села в ялик и поплыла прочь, оставив меня на яхте в полной беспомощности.

— И вы против этого не возражали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги