— Напротив, мистер Мейсон, — заволновался Эллис, — это приведет к совершенно противоположному результату. Те, кто играет честно, не смогут позволить себе оставаться в этом деле. Если столкнутся с перспективой отказа от своих выигрышей. С другой стороны, нечестные игроки все равно останутся при своем бизнесе. Точнее я сформулировал бы это так: те, кто останется в бизнесе, непременно будут играть нечестно.
— Вы как раз затронули самую суть дела, — сказал Мейсон, — Я, разумеется, не знаю, как отнесется к решению, о котором шла речь, Верховный суд США. Но сейчас существует и такое толкование закона о совместной собственности. Это интересный юридический казус, и мне хочется знать, как он разрешится в дальнейшем.
— Хорошо, но я вот еще что скажу, — заметил Эллис. — Вы, конечно, наносите мощный удар по городу Ровене. Джордж способен пойти на все, чтобы эта информация не получила широкую огласку. Полагаю, вам известно, что моя жена намеревалась устроить собрание в женском клубе и наняла адвоката по фамилии Гоури для доклада на нем. Джордж тут принял свои меры.
— Свои меры? — поднял брови Мейсон.
— Ну разумеется. Он, понятно, действовал по-умному, предлагал Гоури деньги за то, чтобы тот не появлялся в клубе. Но у Гоури теперь появилось несколько новых клиентов, весьма выгодных для него, к тому же, как я полагаю, они дали ему понять, что его выступление в женском клубе Ровены будет весьма огорчительно для них.
— Гоури говорил мне, что не смог разыскать вашу жену, — сказал Мейсон.
— Он действительно пытался связаться с ней, но только для того, чтобы сообщить, что он вынужден отложить свой доклад и вообще не уверен', сможет ли быть полезным женскому клубу. Мне кажется, он также собирался сказать Надин, что, обдумав все и изучив закон, решил, что вопрос о совместной собственности недостаточно прояснен.
— Откуда вам все это известно?
— Гоури говорил со мной по телефону. Смысл разговора был именно таков.
— Хорошо. Я подумаю над тем, что вы мне сообщили. Если сумеете связаться с женой, сразу же дайте мне знать.
— Скажите, Мейсрн, а Эллен сейчас в безопасном месте? Вы можете гарантировать ее безопасность?
— Этого я никому не могу гарантировать.
— А как насчет полиции?
— Они тоже не могут. Если бы полиция охраняла каждую женщину, которой угрожает смерть от руки какой-нибудь ревнивой супруги, у них не хватило бы полицейских, чтобы регулировать уличное движение.,
— Но Эллен действительно находится в опасности.
— Возможно, — согласился Мейсон. — Но она все-таки достаточно хорошо спрятана. Я намерен некоторое время держать ее в укрытии, а также приму во внимание вашу информацию. Конечно, всякие неприятности на- почве ревности случаются. Едва ли не каждый день и не в каждой газете вы прочтете о том, что некий ревнивый разведенный муж явился к своей бывшей жене, устроил там сцену, убил ее, а потом покончил с собой. Или о том, что некая женщина угрожала мужу бросить его, а он в ответ на это вытащил пистолет и пристрелил ее, а сам сдался властям. Подобные преступления на эмоциональной почве лежат в основе большинства убийств, но при всем том на каждого или каждую из убитых при подобных обстоятельствах приходится тысяча таких, которым только угрожали. Полиция просто не может реагировать на все подобные ситуации.
— Вы слишком уж хладнокровно рассуждаете об этом, — гневно сказал Эллис. — Эллен Робб — прекрасная, милая и порядочная молодая женщина. О, я, конечно, понимаю, что образ жизни у нее не совсем обычный, но, в сущности, это ничего не меняет, и… вы просто не имеете права сидеть сложа руки и позволить моей жене угрожать Эллен.
— А где, по-вашему, находится сейчас ваша жена?
— Я думаю, она в Аризоне. Дело в том, что Эллен должна была получить работу в одном из ночных клубов в Финиксе. У нее там были какие-то контакты, и, как я полагаю, Надин узнала об этом и туда-то и отправилась. И если Эллен пока в Ровене, то Надин, по-моему, уже в Аризоне. Надеюсь, что она поостынет к тому времени, когда вернется домой.
— Ладно, поглядим, что можно сделать, — сказал Мейсон. — Я, как могу, попытаюсь защитить свою клиентку, но я уже сказал вам — даже полиция не гарантирует абсолютную безопасность в ситуации такого рода.
— Послушайте, мистер Мейсон, — не унимался Эллис, — если ее не способна защитить полиция, можно нанять личного телохранителя. Я готов заплатить, сколько бы это ни стоило. Понимаете, вооруженный охранник, который наблюдает за ней днем и ночью.
— Ну и опять-таки, как такая забота будет выглядеть в иске о разводе?
— Пожалуй, я побежден, — сдался Эллис, вставая. — И тем не менее, мистер Мейсон, уверяю вас, что вашей клиентке грозит реальная опасность.
Мейсон лишь кивнул в ответ. Эллис, казалось, не торопился покинуть контору, но Мейсон поднялся, давая понять, что встреча окончена. Как только Эллис вышел из кабинета, Мейсон обратился к Делле Стрит:
— Свяжись-ка с Полом Дрейком, если он еще не ушел домой. Пусть зайдет к нам сейчас.
Через минуту Дрейк был в кабинете Мейсона.