Читаем Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена) полностью

- А в котором часу вы приехали на это место?

- Думаю, в половине второго или в два.

- А когда завтракали?

- Как только приехали.

- Одеяло, найденное в вашем гараже, промокло ото льда, который в нем везли?

- Да, снова, и снова, и снова: да!!!

- А ботинки мистера Лэси промокли, когда он влезал на этот маленький плот?

- Да.

- А когда вы вернулись с этого пикника?

- Мы оставались там примерно до пяти часов вечера, а затем вернулись в город, так как мне нужно было встретить на вокзале свою мать.

- Насколько я понимаю, мистер Лэси приехал на вокзал вместе с вами?

- Да, однако поезд пришел с опозданием, а он не мог ждать, у него была назначена с кем-то важная встреча.

- А на следующее утро он пришел к вам очень рано, чтобы приготовить завтрак?

- Да, это верно.

- Он умеет готовить?

- Да, он одно время служил в качестве высокооплачиваемого шеф-повара.

- И он не мог дождаться приезда вашей матери, так как торопился на какое-то важное свидание?

- Мистер Мейсон, я без конца повторяю вам все это.

- Но на вокзале был какой-то ваш друг, который отвез вас вместе с матерью домой в своей машине, поскольку мистер Лэси уехал на вашей?

- Да, иногда он пользовался моей машиной.

- Миссис Лэси, а зачем вы надели темные очки? У вас болят глаза?

- Мне так нравится.

- У вас слабое зрение?

- Нет.

- Однако должна же быть причина для ношения темных очков?

- Не люблю яркого освещения.

- Но здесь его и нет.

- Мне нравится этот стиль, нравится белая оправа при темных стеклах.

- В конце концов! - вмешался Аттика. - После того как вы долго изводили миссис Лэси, повторяя одни и те же вопросы, теперь вы решили критиковать ее внешний вид, не так ли? Эти темные очки соответствуют стилю ее туалета и придают ей несколько голливудский вид.

- Мне просто интересно знать, с какой целью они надеты.

- Ну, теперь вам известно и это, - огрызнулась Эллен.

- Я прошу вас внимательно взглянуть на это фото. Не хочу, чтобы в дальнейшем вы могли сослаться на то, что из-за темных очков плохо разглядели детали.

- Я прекрасно вижу этот снимок, отлично помню его.

- Этот снимок сделан примерно в четыре часа пополудни, через два или три часа после того, как вы позавтракали?

- Да, может быть, на час или полтора часа позднее.

- И на одеяле лежит купленный вами лед? Почему вы не раскололи его и не опустили кусочки льда в свои стаканы?

- Мы просто остудили все пиво в бутылках.

- Каким образом?

- Мы выкопали небольшую яму в земле, положили в нее лед, сверху поставили бутылки.

- И выпили все это пиво?

- Правильно, - поспешно ответила она.

- На этом снимке виден кусок льда, примерно фунтов на двадцать пять.

Она неожиданно закусила губы.

- Спокойно, спокойно, что случилось с этим льдом?

- Этот кусок остался после того, как мы уже остудили и выпили пиво.

- В таком случае остается предположить, что мистер Лэси купил пятьдесят фунтов льда, чтобы остудить пиво?

- Он хотел, чтобы оно как следует охладилось.

- А для чего вам нужен был оставшийся лед?

- Право, не знаю. Мы думали, что он может еще пригодиться.

- В таком случае вы, очевидно, вытащили этот остаток из ямы в земле и снова положили его на одеяло?

- Ну и что же из этого?

- Вы сделали это или нет?

- Да, видимо, это сделал Артур.

- Озеро находится приблизительно на расстоянии двухсот ярдов от подъездной дороги и руин дома. Вы не могли подъехать к нему на машине и вам пришлось пройти это расстояние пешком?

- Нам это было нетрудно.

- Но мистер Лэси тащил на себе пятьдесят фунтов льда?

- Да, он нес лед в одеяле на спине.

- Да, но оставшийся кусок не меньше двадцати пяти фунтов.

- Похоже, что так.

- Но вы купили лед утром около двенадцати часов, а снимок сделан в четыре часа пополудни. А ведь день был жарким.

- Да, очень жарким.

- Насколько я помню, двенадцатого было очень жарко, небо было совершенно безоблачным, воздух сухой, и лишь поздним вечером поднялся туман.

- Да, это случилось лишь к вечеру, когда мы отправились на вокзал, чтобы встретить мою мать.

- Но до этого было жарко и сухо? Даже очень жарко?

- Да.

- И тем не менее этот кусок льда сохранился до четырех часов дня? недоверчивым тоном спросил Мейсон.

- Да, я думаю, что Артур действительно купил пятьдесят фунтов, а этот кусок уцелел до четырех часов. Боже милостивый, неужели это противозаконно - покупать лед, чтобы охладить пиво?!

- Но вы все же твердо помните, что в четверг двенадцатого стояла жаркая безоблачная погода?

- Да.

- В таком случае, - спросил Мейсон, неожиданно подкладывая ей фото из газеты, - как вы объясните появление на вашем снимке этих густых и плотных облаков?

- Очевидно, я ошибаюсь. Все-таки на небе были облака.

- Подумайте как следует, - сказал Мейсон. - В метеосводке ясно указано, что двенадцатого был ясный безоблачный день.

Она прикусила губы и взглянула на Аттику.

- В конце концов, - заявил Аттика, - эти облака ровно ничего не доказывают!

- Почему же это? - спросил Мейсон.

- Мы ничего не знаем. Их мог изобразить газетный репортер.

- Они отчетливо видны и на тех снимках, которые миссис Лэси представила вчера в суд.

Неожиданно повернувшись к Эллен, Мейсон заявил категорическим тоном:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы