Старик некоторое время молчал, глядя на меня с ухмылкой. А потом рассмеялся. Истерично, так, будто разум его давно опустел. И осталась лишь ядовитая ненависть ко всему, к чему можно ее испытывать.
– Потому что ты бесполезный мусор! Ты собрала людей только для безопасности собственной тощей задницы! – инквизитор прервался, не справившись с новым приступом хохота. – Ты же слабачка! Не можешь выжить без чужой помощи! Твои друзья умирают ради того, чтобы ты еще лишнюю секунду подышала христианским воздухом!!
– Я всего лишь хотела защитить город и сделать его жителей чем-то большим, нежели просто скотом, ждущим часа божественной расплаты. Хотя теперь я вижу, что мои усилия были обречены на провал с самого начала.
Подняв клинки к лицу, я выдохнула. Туман ласково коснулся моих плеч. Почти так же, как это делал Михаил.
– Ваш час пришел.
***
Отпихнув от себя последнего умерщвленного, я выдохнула. Айви лежала на ступенях, обессилено склонив голову на камень и улыбаясь мне. Я ответила на эту улыбку и, стряхнув кровь с клинков, сказала:
– Наверное, это была ложь. Мне просто хотелось обзавестись семьей.
Глава 41: Зимний вой и…
Меня разбудил буран. Обычно, только обычно, такие вещи меня мало заботят. Но этот... я помнил, как кричит зимний ветер. Однотонно, отчаянно, холодно. Возможно, лишь возможно, эта погода была безразлична сама к себе. В такие моменты не хочется думать ни о чем, кроме холода.
Сейчас же... буран будил множество мыслей и опасений, и страхов. Он звучал иначе, не так, как обычно звучит. Ветер расслаивал звук, словно полоски металла, сливающиеся в один инструмент. Я приподнялся.
Ян сидел рядом, не обращая внимания, молча ведя коней, которые недовольно храпели, пытаясь побороть снежную напасть. Животные тоже слышали.
Где-то вдалеке, за отчаянным, тоскливым зимним воем, кто-то кричал. Я не мог сказать, кто. Я не мог сказать, зачем. Но звук этот пронизывал меня до костей. Я давно уже не слышал ничего подобного. И сейчас, столкнувшись с этим омерзительным призывом о помощи, я напрягся. Моя рука невольно легла на меч, я обнажил его, и Ян недоуменно посмотрел в мою сторону:
– Что такое? – спросил он.
– Ничего.
Мой ответ был лаконичным и ясно давал понять: «Заткнись».
Снежный буран может вызывать множество эмоций, и все они будут так или иначе покрыты холодом. Но то, что я чувствовал, мало напоминало зимнюю шалость. Это был жар. Это была жажда. Это... был страх.
Необъятный, всепоглощающий страх. Я не знал, по какой причине Ян не слышит того, что слышу я. И я не знал, как коням удавалось сохранять спокойствие. Возможно, это кровь вампиров позволяла терпеть невыносимый крик. Не знаю. Но в любом случае, я пожелал быть готовым.
***
Ночь стала столь холодна, что даже мама не захотела выйти из кареты на прогулку. Хотя, ей могли просто надоесть цепи.
– Джордан… – Ян поежился от холода и посмотрел на меня, прищурившись, чтобы снег не залетал в глаза. – Мне точно нужно спать рядом с этим?
– Если ты не залезешь в карету, в эту ночь тебе придется умереть.
– Угрожаешь?
– Не я твой убийца, – пробормотал я, оглядываясь на темноту за спиной.
Вой усиливался. И я догадывался, что крадется ко мне за толстым снежным покровом, рьяно бьющим в лицо. Яну не стоит сталкиваться с этим.
– Я боюсь вампирши.
– У нее нет клыков. Полезай быстрее, – хмуро попросил я, подталкивая южанина к открытой пасти зверя – двери кареты невольно качались от ветра, норовя захлопнуться.