Читаем Der Splitter im Auge Gottes полностью

Renner?«

»Ich hätte sie mir um keinen Preis entgehen lassen wollen, Sir. Und Sie?«

»Machen Sie weiter, Mr. Renner.« Blaine ließ seinen Beschleunigungssitz vor einen anderen Computerschirm rollen und begann, den Kurs des Navigators zu überprüfen.

Schließlich schlug er vor, ungefähr eine Stunde lang auf ein Ge herunterzugehen, damit sich alle vor dem Zusammentreffen mit dem fremden Objekt noch etwas erholen könnten. Renner stimmte mit geradezu kindischer Begeisterung zu und machte sich an die notwendigen Korrekturen.

»Ich habe gerne Freunde an Bord meines Schiffes«, pflegte Kapitän Cziller seinen Kadetten zu erklären, »aber ich würde alle zusammen gegen einen tüchtigen Steuermann eintauschen.« Renner war tüchtig. Renner war aber auch ein Wichtigtuer.

Rod war es zufrieden; er wusste, er würde jeden noch so nervenzermürbenden Wichtigtuer in Kauf nehmen, wenn er nur tüchtig war.


Bei vier Grav ging niemand mehr herum, niemand hob auch nur ein Schräubchen. Die Ersatzteile blieben im Laderaum, und die Mac Arthur musste mit Sinclairs geheimnisvollen Provisorien zurechtkommen. Die meisten Männer der Besatzung erledigten ihre Aufgaben von ihren Druckliegen oder fahrbaren Sitzen aus, und wer gar nichts zu tun hatte, war darüber heilfroh.

In den Mannschaftsquartieren wurden komplizierte Wortspiele veranstaltet, Geschichten erzählt und die wildesten Vermutungen über das fremde Raumschiff angestellt. Gut die Hälfte der Bildschirme an Bord zeigten dasselbe: eine kleine Sonnenscheibe und dahinter Murchesons Auge vor der Schwärze des Kohlensacks.

Die Kontrollinstrumente für Sallys Kabine verrieten, dass ziemlich viel Sauerstoff verbraucht wurde. Rod murmelte erbittert düstere Worte in sich hinein. Beinahe hätte er sie angerufen, verschob es aber doch lieber und stellte statt dessen die Verbindung mit Burys Kabine her.

Bury lag im Andruckbad: eine hochelastische Mylarhaut verhinderte, dass ihn die hydraulische Flüssigkeit benetzte. Er war so weit eingesunken, dass nur Hände und Gesicht herausschauten. Sein Gesicht wirkte alt — es verriet fast sein wahres Alter.

»Kapitän, Sie haben entschieden, mich nicht auf Brigit abzusetzen. Statt dessen setzen Sie einen Zivilisten der Gefahr möglicher Kampfhandlungen aus. Darf ich fragen, warum?«

»Natürlich, Mr. Bury. Ich nahm an, dass es Ihnen wenig angenehm sein würde, auf einer Eiskugel festzusitzen, ohne Aussicht, bald ein Schiff zu bekommen. Vielleicht habe ich mich geirrt.«

Bury lächelte — versuchte es jedenfalls. Jeder an Bord sah doppelt so alt aus, wie er war, wenn vier Grav an der Gesichtshaut zerrten. Bury schien sein Lächeln anzustrengen wie Gewichtheben. »Nein, Kapitän, Sie haben sich nicht geirrt. Ich habe Ihre Order in der Offiziersmesse gelesen. Wir sind also unterwegs zu einem Rendezvous mit einem nichtmenschlichen Raumschiff.«

»Es sieht ganz danach aus.«

»Vielleicht haben diese Wesen interessante Handelsobjekte. Wenn sie von einer nicht erdähnlichen Welt stammen, wäre es um so interessanter. Man kann immer hoffen.

Kapitän, würden Sie mich über die Ereignisse auf dem laufenden halten?«

»Ich werde vermutlich nicht die Zeit dazu finden«, sagte Blaine, eine der am wenigsten unhöflichen Antworten wählend, die ihm einfielen.

»Ja natürlich, ich meinte ja nicht Sie persönlich. Ich möchte nur Zugang zu den Informationen haben. In meinem Alter wage ich mich  nicht aus diesem Gummibad, solange wir mit vier Ge unterwegs sind. Wie lange wird das noch dauern?«

»Einhundertfünfundzwanzig Stunden. Das heißt, jetzt nur mehr hundertvierundzwanzig.«

»Danke, Kapitän.« Burys Bild erlosch auf dem Schirm.

Rod rieb sich nachdenklich über den Nasenhöcker. Wusste Bury, als was er an Bord der Mac Arthur

war? Nun, vermutlich hat das keine Bedeutung, dachte er und rief in Sallys Kabine an.

Sie sah aus, als hätte sie eine Woche nicht mehr geschlafen und Jahre nicht mehr gelächelt. Blaine sagte: »Hallo, Sally. Tut’s Ihnen jetzt leid, dass Sie mitgekommen sind?«

»Ich hab schon gesagt, ich halte alles aus, was Sie aushallen können«, antwortete Sally ruhig. Sie packte die Armstützen ihres Sitzes und stand langsam auf. Dann ließ sie los und breitete die Arme aus, um zu beweisen, was sie aushielt.

»Vorsichtig«, sagte Blaine und bemühte sich, ruhig zu sprechen. »Keine abrupten Bewegungen. Halten Sie die Knie gestreckt. Sie können sich das Rückgrat brechen, wenn Sie bloß versuchen, sich niederzusetzen. Bleiben Sie gerade aufgerichtet, aber greifen Sie hinter sich. Erst wenn Sie beide Hände auf den Armstützen haben, dürfen Sie versuchen, sich herunterzubeugen …«

Sie glaubte nicht, dass es gefährlich war, bis sie begann, sich hinzusetzen. Ihre Armmuskeln verkrampften sich plötzlich, in ihren Augen flackerte Erschrecken, und sie setzte sich viel zu schnell und heftig, als hätte sie eine gewaltige Kraft heruntergesaugt.

»Sind Sie verletzt?«

»Nein«, sagte sie. »Nur mein Stolz.«

»Dann bleiben Sie in diesem Sitz, verdammt noch mal! Stehe ich vielleicht auf? Nein!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунное стекло
Лунное стекло

Человек предполагает, а Официальная служба располагает. Человек хочет пожить со своей семьей в покое, вырастить сына и получить новую профессию. Официальная служба хочет уничтожить Свободных и поставить новый эксперимент.На Земле-n, несущей осколок Русского Сонма, происходит первый открытый конфликт между Официальной службой и Свободными. В четырех порталах идет уже два года «анонимная война», о которой не знает местное население. Планетарная система окружена гигантским флотом боевых и миссионерских кораблей. Война в порталах – это лишь малый эпизод глобального эксперимента Официальной службы, которому стараются помешать Свободные.Так что же случилось? Можно ли понять, что творится на Земле-n, работая военным врачом в мобильном госпитале или «космическим извозчиком»?И чем эта новая война может обернуться для Русского Сонма?

Екатерина Белецкая , Екатерина Витальевна Белецкая , Иар Эльтеррус

Фантастика / Космическая фантастика / Боевая фантастика
Операция «Сафари»
Операция «Сафари»

В жизни всегда есть место слепому случаю, способному перевернуть ее с ног на голову. Для капитан-лейтенанта Александра Тарасова, например, им стала операция по захвату «черного археолога». Кто бы мог предположить, что обнаруженная на борту ключ-карта от телепорта приведет к таким далеко идущим последствиям? Но одиночное «сафари» на планете, почти сто лет отрезанной от Федерации, без поддержки, с призрачными шансами вернуться на родную базу являлось лишь началом интриги. Разведкой боем по большому счету. Нашлись друзья и в таких условиях, а на миру, как говорится, и умирать легче. Вот только загадочные «люди с неба» на поверку оказались реальной угрозой. Теперь ставки слишком высоки, и любая ошибка может привести к потере целого мира. Но штурмовики не привыкли пасовать перед трудностями. После боев местного значения цель определена, остается лишь до нее добраться и открыть огонь на поражение.

Александр Павлович Быченин

Космическая фантастика